Читаем Любовь короля. Том 1 полностью

– Господин, но мы ничего не видим! Мы не знаем, какой вы из себя. И мы настолько глупы, что у нас ничего не задерживается в голове. Я уже забыл все, о чем вы говорили!

Не обращая внимания на жалкие вопли Кэвона, Сон Ин подошел к брату и тихо сказал:

– Раз Ю Сим потерял рассудок, мы должны избавиться от него. Что до этих двух… – Сон Ин кивнул на посланников. – Они больше нам не нужны. Разберись с ними прямо сейчас – слишком много знают.

– Ч-что б-будет с м-моей м-матушкой? – вдруг воскликнул Ёмбок.

Сон Ин любезно ответил:

– Мой брат говорит, что старуха очень горластая.

То ли смех, то ли рыдания вырвались из груди Ёмбока. Сон Ин нахмурился.

– Я ненавижу, когда шумят. Особенно когда шумят вульгарно и грубо.

Покачав головой, он вышел.

Панъён некоторое время стоял с недовольной миной, а потом подошел к двери и выглянул, чтобы позвать помощников.

– Куда все подевались? – только и успел произнести он.

Что-то тяжелое ударило его по затылку, и Панъён рухнул на пол.

Кэвон, обычно настолько благоговеющий перед знатью, что не смел наступить даже на тень высокородного человека, сейчас, не раздумывая, прошелся по спине Панъёна и выскочил в коридор. Недоумки завязали посланникам глаза, но оставили свободными руки и ноги, не зная, что имеют дело с Огненным Кулаком из Чхольдона. Да кто же не нападет на обидчика, когда тот остался один и повернулся спиной? Кэвон вырубил Панъёна одним ударом, выскочил в коридор, но сразу же вернулся, еще раз наступив на спину лежащего, и помог подняться Ёмбоку. Тот рыдал, позабыв обо всем на свете.

– Вставай, Ёмбок, вставай. Сейчас появятся его помощники, времени нет.

И действительно, как только Кэвон и Ёмбок вышли из комнаты, они увидели бегущих к ним вооруженных людей. Чхольдонцы со всех ног бросились в другую сторону. Им удалось вырваться на улицу, но преследователи не отставали. Как ни петляли по переулкам приятели, оторваться не удавалось. Они бежали так быстро, что не успевали подумать, куда можно спрятаться, а потому их поимка была лишь вопросом времени. Подгоняемые страхом смерти, Кэвон и Ёмбок неслись, расталкивая прохожих и перепрыгивая через прилавки.

– К-кэвон, ч-что н-нам д-делать? – плача и задыхаясь сумел выговорить Ёмбок.

Лопаясь от злости, Кэвон вдруг вспомнил о Сан.

– Ты помнишь, что говорила девчонка?

– К-кто?

– Дочь Ёнъин-бэка, или кто она там на самом деле! Она называла какое-то место.

– Ч-чанамсан?

– Верно! Кымгвачжон у масличного рынка! Суджон-ху Ван Лин!

– К-кым… – попробовал выговорить Ёмбок.

– Слушай меня внимательно. На той развилке мы разделимся. Не знаю, выживем мы или умрем, или умрет только один из нас, но от развилки ты отправишься к Кымгвачжону. Если найдешь Ван Лина и он пообещает нам помочь, расскажешь ему, где девчонка. Понял?

– Д-да!

На развилке Кэвон толкнул Ёмбока в сторону горы Чанамсан, а сам остановился, огляделся, схватил длинный кнут, лежавший возле чьей-то хижины, и принял боевую стойку.

– К-кэвон! – испуганно крикнул Ёмбок, увидев, что Кэвон не двигается с места.

Кэвон заорал во все горло:

– Беги, болван! Не смей позабыть, что я сказал!

Ёмбок рванул вперед, больше не оборачиваясь. А Кэвона вскоре окружили преследователи, к которым присоединился хозяин кнута и любопытные торговцы.

Шумно выдохнув через большие ноздри, Кэвон раскинул руки и крикнул во все легкие:

– Быстрее зовите стражников! Арестуйте вора, который стащил кнут, и людей, которые собираются его убить! Чего глазеете? Стража, стража!

Один из преследователей подскочил к нему, и Кэвон взмахнул кнутом. Перед глазами чхольдонца сверкнуло лезвие.

* * *

Сонхва прищурилась и вздохнула. Девушка так безнадежна, что вызывает жалость, а не раздражение.

Сан, с детства не делавшая рисовые шарики, так усердно мяла рис, что он превращался у нее в кашу.

– Будешь так долго возиться – и к вечеру не успеешь. Все наши, должно быть, уже щелкают зубами от голода.

– Я просто не понимаю. Рисовые зерна должны прилипать друг к другу, а не к моим рукам! – пожаловалась Сан, показывая женщине не рисовый шарик, а скорее рисовую лепешку.

– Я же сказала тебе смочить руки.

– Ой!

Сан положила неудавшийся шарик в бамбуковую миску, намочила руки и взяла новую горсть риса. Увы, и на этот раз вышла лепешка.

– Ты как будто не шарики делаешь, а уничтожаешь врага, – насмешливо сказала Сонхва. – Если так мять, рис станет твердым и неприятным на вкус. Бери поменьше риса и не дави так сильно.

– Ой, прости.

Сан зачерпнула еще одну пригоршню риса. На этот раз она не забыла ни одного из указаний, и ей наконец удалось сделать рисовый шарик.

– Как тебе этот? – радостно спросила она свою наставницу.

Сонхва откусила от шарика, пожевала и нахмурилась. Сан приуныла.

– Невкусно?

– Это же просто рис. Ты ничего не добавила?

– А разве надо было?

Сонхва поставила перед ней горшочек.

– Посоли хотя бы. Мужчины не любят пресную еду.

– А-а-а…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза