– То есть вы собираетесь просто вернуть ее? И все? Тогда мне незачем сообщать, где она! Если вы явитесь, чтобы доставить ее домой, госпожа только сильнее расстроится! Из-за чего, вы думаете, она убежала из дома?!
– Что ты имеешь в виду? Из-за чего она убежала? Почему она расстроится? – в замешательстве спрашивал Лин.
Теперь Пиён знала, как тяжело приходилось ее госпоже. Этот мужчина не понимал никаких подсказок! Если не сказать ему прямо, он так и останется в неведении. Пиён так разозлилась, что на глаза навернулись слезы.
Едва не плача, она затараторила:
– Она не хочет выходить ни за кого, кроме вас, потому и убежала, взяв с собой один маленький узелок! Вы видите в ней только друга, но она относится к вам по-другому! Это ради вас она так красиво оделась в праздник восьми духов! Неужели вы так ничего и не поняли?!
– Сан?.. Ради меня?.. – потрясенно пробормотал Лин.
Его недоверие только подстегнуло Пиён, и теперь она почти кричала:
– Ни за что не скажу, где она! Можете прямо сейчас свернуть мне шею! Это ваше равнодушие ее довело!
Лин не сказал больше ни слова. Молча дождавшись, пока Пиён успокоится, он произнес:
– Завтра я хочу увидеть мужчину, о котором ты говорила. Где и когда я его застану?
– Считайте, что ничего я вам не говорила. Не хочу, чтобы госпожа опять из-за вас страдала.
– Я должен с ней встретиться. И если все, что ты сказала, правда, Сан тоже будет желать этой встречи. Говори, во сколько он тебя навестит?
Его хладнокровие и спокойствие ошеломили Пиён.
– Вмешательство Ю Сима все осложняет.
Сон Ин говорил неторопливо, поглаживая бороду, будто дело не требовало решительных действий.
Наблюдавший за двоюродным братом Сон Панъён постепенно вскипал.
– Это не просто какое-то осложнение. Ю Сим готов рискнуть жизнью, чтобы разоблачить нас. Вся наша семья будет уничтожена. Нанимать это отребье было ошибкой. Они готовы на все!
Сон Ин лишь хмыкнул и кивнул, словно соглашаясь с Панъёном. Он бросил взгляд на двух неряшливых вестников, забившихся в угол комнаты. Кэвон и Ёмбок с завязанными глазами стояли на коленях, явно прислушиваясь.
Сон Ин подошел к ним, присел на корточки и спросил свистящим шепотом:
– Вы доставили дочь Ёнъин-бэка в укрытие Ю Сима, верно?
– Да, господин.
Голос Кэвона дрогнул. Когда они пришли в «Павильон пьянящей луны», на них снова набросились, скрутили и надели повязки на глаза. В голове стучало предсказание Сан о неминуемой смерти. Теперь они уже ничего не могли сделать, лишь послушно и быстро все выполнять, надеясь на чудо. Смерть еще никогда не была так близко, и Кэвона трясло от страха.
– И он сказал, что его отряд использовали для грязных дел и больше он не намерен терпеть?
– Ну, тот лохматый мужик выглядел недовольным…
– Он хочет обменять дочь Ёнъин-бэка на своих людей и триста кынов серебра?
– Мне он тоже показался чересчур жадным…
– А если я не послушаюсь, он использует дочь Ёнъин-бэка, чтобы убить меня…
– Нет-нет, господин. Не убить, а рассказать. «Расскажу все, что знаю» – так он сказал. Но лохматый говорил еще, что согласен работать дальше, так что вы можете все уладить…
– Это то же самое! Раскрытие наших секретов для нас означает смерть! – внезапно заорал Сон Панъён, охваченный яростью. Его бесило, что Сон Ин продолжает разговаривать с этим ничтожеством, хотя ничего нового тот сообщить не мог. – Мы их кормили и одевали, чтобы получить такой удар в спину?! Хватило бы и моих людей, зачем было нанимать бандитов!
– Тише, тише. Мы поговорим об этом позже, – попытался успокоить его Сон Ин.
– Как теперь поступить с Ёнъин-бэком? Мусок обманул нас и не убрал его дочь. Он продумал все с самого начала, иначе не убил бы Кухёна!
– Нет, предательство Мусока и Ю Сима не столь всеобъемлющее. Кухёна Мусок убрал только из-за того, что тот мешал побегу. Видимо, они действительно думают, что я пойду им навстречу, раз они работали на меня. Эти глупцы совсем не знают, с кем имеют дело, – Сон Ин улыбнулся брату и опять повернулся к Кэвону: – Почему вы не убили девушку сразу же, как Мусок привел ее? Избавься вы от нее, и мы избежали бы многих неприятностей.
– Господин, нас отправили убедиться, что некто Мусок убьет какую-то женщину. Как мы могли взять это на себя? Слишком большая ответственность. Мы не могли быть уверены, что вы это одобрите.
– Мысль очень правильная. Жаль, не всем она приходит в голову. – Сон Ин опять взглянул на Панъёна, как бы спрашивая: «Ты по-прежнему считаешь, что это моя вина?» Панъён смутился и пожал плечами. – Но, с другой стороны, если не думать своей головой, теряешься, как только ситуация немного изменится. Меня раздражают несообразительные люди.
От этих негромких слов по спине Кэвона пробежал холодок. Свистящий сухой голос предвещал смерть.
Кэвон поспешно сказал:
– Но мы же не знаем, кто вы, что делаете и чего добиваетесь! Выход для нас – следовать вашим приказам! Наше единственное преступление заключается в том, что мы делали все, что нам велели!
– Конечно, конечно. Я знаю. Но, к несчастью, мой брат доставил вас ко мне. Я терпеть не могу встречаться с исполнителями, даже если они только слышат мой голос.