Читаем Любовь куклы [СИ] полностью

— Значит, возьмем Chateau Margaux[22]. — Альфредо положил вторую бутылку на полку, и подошел к стене. — Я хотел показать тебе кое-что. — Он надавил на один из кирпичей, и стена медленно отодвинулась. — Это, что бы ты знала, где в доме будет храниться наше снаряжение.

Тори подошла, и посмотрела на огромную комнату, полностью забитую разнообразным оружием начиная от ножей, заканчивая базукой….

— А тут танк нигде не припрятан? Такое впечатление, что мы воевать собираемся.

— Кажется, агентство перестаралось, но никто же не знает, что нам может понадобиться?

Девушка развернулась и поднялась по ступенькам наверх.

На кухне Тори достала два бокала для вина. Она почувствовала, как рядом с ней остановился Альф.

— Тебя выдает туалетная вода, хотя подкрадываешься ты бесшумно, как всегда. — Повернувшись к нему, она увидела, как он достал из ящика штопор. — Все-таки наши агенты не все продумали. Хотя и обеспечили хорошим вином. В нашем холодильнике с голодухи мышь повесится.

— Значит, придется ехать в ближайший супермаркет, чтобы этого не допустить, а то меня мышиный труп на ужин не устраивает.

Тори смотрела на Альфа, который с сосредоточенным видом выбирал сыр. Со стороны казалось, что они нормальная семья, делающие покупки в ближайшем магазине. Она улыбнулась, глядя на своего вымышленного «мужа», который с большой скрупулезностью выбирал продукты, постоянно интересуясь, что ей нравиться больше. Вскоре их тележка быстро наполнилась до такой степени, что продуктов в ней с лихвой хватило бы на большую семью.

Она не узнавала босса, он был с ней обходительным, вежливым, учитывал её мнение и вкусы. А все её мелкие придирки и подколы, просто не замечал, казалось, что Альфа подменили, как только они сошли с яхты. Они проходили возле мясного отдела, и в Тори опять проснулся бесенок, она остановилась и спросила у продавца.

— А у вас кошачьего мяса нет?

Продавщица вытаращила глаза на девушку, кажется ей впервой приходилось это слышать. Тори заметила, как рядом с ней остановился Альф:

— Мы что-то забыли купить?

— Да кошачье мясо, я тут недавно такой интересный рецепт вычитала. Берешь кошку, потрошишь её…

— Извините нас. — Промолвил Альфред испуганной продавщице, перебив девушку. И схватив свою ненаглядную «женушку» за руку, потащил за собой, не забывая толкать тележку.

— Куда ты меня тащишь. А как же мясо?

— Мы уже купили. — Сквозь зубы рыкнул мужчина.

— Кошку же не купили. А мой Альф их так любит, правда же, дорогой. Может тебе сойдет простая кошачья еда? Ваша киска купила бы Вискас, не зря же говорят, наверное вкусно, народ уже пробовал.

— Только если ты будешь этим давиться вместе со мной.

Подъехав с тележкой к кассе, Альфред быстро расплатился с покупками и, вручив девушки с пакет с яйцами, схватил остальные и вышел из магазина. Как все это вмещалась в его руках Тори так и не поняла, и семенила следом небольшими шажками, неся хрупкое сокровище.

Дома запихнув все продукты в холодильник, Тори горестно вздохнула возле него:

— Жалко кошку так и не купили. Чем же тебя теперь кормить?

— А ты кроме кошки готовить ничего не умеешь?

— Нет, это мое коронное блюдо.

Взяв из холодильника бутылку, Альф открыл её и разлил по бокалам. Сделав небольшой глоток вина, мужчина закатал рукава, и вытащил из холодильника мясо. Вернувшись к столу, он стал нарезать мясо ножом на кусочки.

— Ты прям профессионал. — Комментировала Тори, видя, как у него это ловко получается.

— Ну, я не только в ресторанах питаюсь.

— Тебе помощь не нужна?

— Как насчет тушенных овощей?

— Я за…

Тори подошла к плите, поставила на неё сковороду, налила немного оливкового масла и засыпала овощи. Взяв лопаточку, она начала перешивать готовящееся блюдо. Её настолько увлекло это занятие, что она не заметила, как Альфред приблизился и встал у неё за спиной. Одной рукой он обхватил её за талию, прижимая к себе, а другой пленил, маленький по сравнению с его рукой кулачок, сжимающий лопатку. Её шею обдало его обжигающее дыхание, от которого бы растаял ледник, а он стал медленно помешивать овощи.

— Медленнее и нежнее…вот так, не торопись, — хрипло шептал он ей на ухо. От его голоса, у нее побежали по коже мурашки, рука задрожала в его руке. — Нежнее, вот так… — показывал он ей. Её сердце стучало, как у пойманной птицы, его жар сжигал её, она ждала поцелуя, но он, как ни в чём ни бывало, вернулся к приготовлению мяса.

Тори опустила лопатку и, взяв бокал, сделала глоток, ощущая всю прелесть вина.

— Ммм… — пробормотала она. — Какое вкусное, — и, посмотрев на мужчину, спросила. — Альф, а откуда ты так хорошо в винах разбираешься?

Он повернулся и посмотрел на Тори:

— Это у меня, наверное, в крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже