- Понятно. Он получает прибыль из Вегаса. Все его парни тоже вложили туда свои деньги. Я догадывался о чем-то подобном.
- Хорошо, теперь ты все знаешь, и давай прекратим разговор на эту тему. Думаю, на этом все кончилось. - Она протянула руку к его пустому стакану. Хочешь еще молока?
- Нет, молока я не хочу. Я хочу, чтобы ты рассказала мне всю правду. Его черные глаза пристально смотрели на нее. - Что ты имела в виду, когда сказала "все кончилось"? Финки должен сам сказать тебе об этом.
Только так. Таковы правила.
- Финки Аронсон не играет по правилам.
- Нет, Джаффи, ты ошибаешься. Правила установила "Коза ностра", и никто, даже такой, как Финки, не посмеет нарушить их. Поверь мне, я знаю. Так что он сказал тебе?
Она никогда не могла врать ему в глаза.
- Я все еще в долгу перед ним. Я буду должна до самой смерти.
Дино глубоко, со свистом вдохнул сквозь стиснутые зубы:
- Я боялся именно этого. Я часто думал о тебе. О тебе и о моей Розе, когда она была маленькой. Что Аронсон хочет от тебя, Джаффи, и зачем купил твой долг у Фальдо?
- Все произошло из-за папы. У Аронсона есть фотография, где отец участвует в марше вместе с каким-то союзом молодых коммунистов. Аронсон угрожал отправить ее в Комитет по расследованию антиамериканской деятельности или прямо к сенатору Маккарти.
Дино закрыл глаза и на мгновение задумался. - Послушай, ты говорила, у тебя есть вино?
- Да, но как же твоя язва?
- Моя небольшая язва. Черт с ней. Я хочу подумать, а со стаканчиком вина думается лучше.
Джаффи достала из холодильника бутылку "Сансерре", открыла ее и принесла в гостиную.
- Это не итальянское вино, - сказал Дино.
- Нет, французское. Очень вкусное, попробуй.
Когда он сделал первый глоток, в замке повернулся ключ. Вошел Пол:
- Джаффи... Извини, я не знал, что ты не одна.
Она была раздосадована тем, что он воспользовался ключом. Они договаривались, что он сначала должен позвонить в дверь. Если она дома, то сама откроет.
- Конечно, не знал. Это мой дедушка, мистер Салиателли. Дед, это Пол Дьюмонт. Он француз, но живет в Нью-Йорке.
Дино встал, и мужчины пожали друг другу руки.
Затем Пол последовал за Джаффи на кухню.
- Хватит злиться на меня. По крайней мере не сегодня.
- У меня потрясающие новости. Я сразу примчался к тебе, чтобы рассказать о них. Испанская танцевальная труппа, исполнители фламенко из Севильи. Я договорился и привез их в Нью-Йорк. Недельный ангажемент в "Карнеги-холл". Шикарно, не так ли?
- "Карнеги-холл", - повторила Джаффи благоговейным голосом. - Боже, Пол, откуда у тебя столько денег?
И где гарантия, что концерт принесет доход?
В этот момент он ставил вино в холодильник: она не видела его лица.
- Да, я нашел покровителя.
- Кого? Где?
- Приятеля прежних лет. Человека, которого знал во время войны. Он хочет вознаградить меня за мой героизм.
Он произнес это каким-то странным голосом, но Джаффи не обратила внимания на его тон.
- Чудесно, Пол. Я восхищаюсь тобой.
Он обнял ее и крепко поцеловал:
- Это обещание на будущее. Я должен вернуться в кинотеатр, но потом хочу поговорить с тобой, но не по телефону. - Он бросил взгляд в сторону гостиной. - Твой дед долго пробудет здесь?
- Не знаю. Думаю, два или три дня. Несколько ночей тебе придется спать одному, милый.
- Не будь так уверена в этом, - сказал он, ущипнув ее за нос. - Если ты спишь одна, это еще не значит, что я делаю то же самое.
Джаффи расстегнула верхние пуговицы рубашки и сунула его руки внутрь. Лифчика на ней не было, она не нуждалась в нем. Груди у нее были небольшие, но необыкновенно высокие и упругие.
- Где ты найдешь лучше? - спросила она хриплым шепотом.
Пол тихо застонал:
- Нигде. Лучше не существует во всем этом проклятом мире. Выходи за меня, Джаффи.
- Не сегодня. Я должна позаботиться о деде.
Дино пробыл в Нью-Йорке три дня. В первый вечер Джаффи повела его в заведение "У мамаши Лионы". Это был самый шикарный в городе итальянский ресторан. В пятницу жара спала, и они посетили зоопарк, поели земляных орехов и угостили обезьян. Дино хотел посмотреть на магазин "Маси". Это был единственный в Нью-Йорке универсальный магазин, который он знал, потому что всегда смотрел по телевизору шествие в День Благодарения. Дино рассказал также, что три раза видел фильм "Чудо на Тридцать четвертой улице". Два раза в тюрьме и один раз дома по телевизору.
Она купила ему билет на поезд "Янки Клиппер", отправлявшийся в Бостон в субботу днем. Джаффи надо было подготовиться к дневному спектаклю, но у них еще было время, чтобы позавтракать. Дино сказал, что хочет пойти к "Линди".
- Бенни часто рассказывал об этом ресторане. Он приезжал сюда пару раз в двадцатых годах.
Они заказали сандвичи с соленой говядиной. Дино заявил, что хочет забыть о своей язве хотя бы раз в жизни.
- Оставь место в животе, дед. Ты должен обязательно попробовать пирог с сыром. Этот ресторан знаменит именно этим пирогом.
- Надеюсь, он понравится вам и вашему гостю, мисс Кейн, - сказал официант, принеся два огромных пирога, украшенных сверху вишнями.
Дино посмотрел на Джаффи:
- Ты так много ешь?