Читаем Любовь на острове (ЛП) полностью

Он мрачно кивает, вытирая рот тыльной стороной ладони.

— Еще одна причина отправиться в глубь острова. Это место достаточно большое, и возвышенность высокая, там должен быть ручей, может быть, даже пруд или озеро. Не знаю, сколько времени пройдет, пока не начнется дождь или еще какая-нибудь непогода.

Нужно найти хоть какую-то воду, если что, очистим ее специальными таблетками.

— Так что же мне взять с собой?

Он смотрит на мои шлепанцы.

— Эти не подойдут. Надень свои кроссовки или те, в которых я нашел твой фаллоимитатор.

— Это вибратор, а не фаллоимитатор. Фаллоимитатор не вибрирует.

— Думаешь, ты он водонепроницаемый, Рыжая бестия?

— Думала, что я Гиллиган.

Он отмахивается от меня и уходит в джунгли. Я быстро натягиваю свои теннисные кеды, все еще мокрые от того, что надела их в ночь аварии, и бегу за ним.

Хлюп, хлюп, хлюп.

С Таем впереди в джунглях не так уж и плохо. Если на пути попадаются какие-то паутины, он ух убирает. Не вздрагивает и не жалуется. Единственное, что отличает его от Майкла Дугласа в «Романе с камнем8», — у него нет мачете.

Я уверена, что Лейси и Ричарду в джунглях понравилось бы больше, среди разнообразных папоротников, деревьев со свисающими лианами и извилистой корой, с миллионом оттенков и форм зеленых листьев. Но для меня это всего лишь одно горячее, липкое пятно растительности. Даже небе здесь почти не видно.

— Откуда мы узнаем, как вернуться? — спрашиваю я, глядя на его спину, к которой прилипла майка.

— У меня есть компас, — говорит он, не оборачиваясь. — Как ты там?

— Я в порядке. Просто здесь жарко. Я вся потная. Уставшая. Еще и Чуб-руб.

Он останавливается как вкопанный, и я врезаюсь прямо в него.

— Прости, что? — спрашивает он, оборачиваясь. — Чуб-руб?

Это что, какое-то новое название дрочки?

Я смеюсь.

— Нет, это когда бедра соприкасаются, и ты потеешь, и…

происходит трение. Другими словами, мне не следовало надевать шорты, — я показываю на свои ноги.

— Но тогда я бы не смог глазеть на тебя, — говорит он совершенно невозмутимо, поворачивается и снова идет вперед.

— Да, конечно, — бормочу я. — Что-то я не заметила.

На это он ничего не отвечает.

Мы продолжаем идти.

И идти.

Все не так ужасно, тут много красочных птиц, поющих песенки.

Позже я уже напеваю свою песню.

— Пожалуйста, прекрати, — говорит Тай, все еще шагая вперед.

Я напеваю еще громче. Это песня из «Острова Гиллигана».

— Не могу, — говорю я ему. — Застряло в голове.

— Ну, можешь держать это в голове?

Затем он внезапно останавливается и шикает.

— Не шикай на меня, — кричу я.

— Слушай, — хрипло шепчет он.

Я перестаю напевать и прислушиваюсь. Мне кажется, я слышу звук льющейся воды.

Мы оба смотрим друг на друга широко раскрытыми, полными надежды глазами.

Тай даже ухитряется быстро улыбнуться.

— Пошли, — говорит он, направляясь чуть левее и следуя на звук.

Вскоре мы наткнемся на источник. Это не просто ручей, а большое озерцо с водой, с низким водопадом на одном конце и ручьем с другого.

— О боже мой! — я задыхаюсь, мне хочется плакать от радости.

Это красиво, как из фильма. Вода здесь глубоко сине-зеленого оттенка и довольно прозрачная, солнце пробивается сквозь открытый навес деревьев. Скалы гладкие и черные, вулканические, а по бокам озерка растут цветы и папоротники, обрамляя его, как картину. Пахнет землей, зеленью, сыростью и чем-то чудесным.

Тай даже не колеблется. Он бросает рюкзак на землю и тут же начинает срывать с себя одежду, пока не оказывается полностью голым.

Реально голым.

Я даже не успеваю среагировать, мой взгляд прикован к его великолепной круглой заднице, на пару оттенков светлее, чем остальная часть его загорелого тела. Его ягодицы сильно подпрыгивают, когда он бежит вперед, исчезая в воде.

Он ныряет под воду, а затем высовывает голову, встряхивая волосами из стороны в сторону. И улыбается так широко, что у меня ноги подкашиваются. Не знаю, почему.

— Чего ты ждешь? — кричит он, топчась посреди озера. — Иди сюда!

— А вдруг там что-то в воде?

— Я буду защищать тебя, — говорит он со злой усмешкой, которая говорит мне, что он не сделает ничего подобного. — Давай. Ты стесняешься?

— Ты же знаешь, что нет, — говорю я ему. — Просто не хочу, чтобы мои ноги кусали всякие таинственные водяные твари.

— Таинственные водные твари? Разве ты не хотела стать морским биологом?

— Это же не море!

Я вздыхаю и начинаю расстегивать шорты и снимать майку. На мне лифчик от купальника и голубые трусы, и не прикрывают они ни

мою задницу, ни сиськи. Но сейчас не время стесняться, как подросток. Хотя, я уже несколько недель не была в спортзале.

Но Тай смотрит на меня таким пристальным, почти первобытным взглядом, как будто я самая привлекательная девушка, которую он когдалибо видел. Трудно чувствовать что-то, кроме желания.

Боже, я надеюсь, что это не воображение в моей голове.

Однако я начинаю краснеть от его взгляда, поэтому быстро подхожу к краю воды, чтобы освежиться.

— Осторожно! — предупреждает он меня, когда я ступаю на камни.

Они скользкие.

Не успеваю я опомниться, качаюсь вперед и падаю прямо в воду на живот.

Шлёп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература