Читаем Любовь на острове (ЛП) полностью

Лейси должна была прийти к нам позже, мы собирались провести спа-день, где я зажгу свечу и сделаю ей педикюр (песок — лучший скраб для ног), но что-то не так. А может, парни тоже захотели педикюр? Я ни за что не дотронусь до ног Фреда.

Едва лодка причаливает к берегу, как Лейси прыгает в воду и бежит к нам, ухмыляясь.

Она выглядит безумной.

— Что происходит? — осторожно спрашиваю я ее.

— Нас спасают! — кричит она, бросаясь прямо на меня и заключая в объятия. — Нас спасают!

Я смотрю на Тая через плечо, сбитая с толку, слишком напуганная, чтобы поверить ей.

— Это правда? — спрашивает их Тай.

— Это правда, капитан, зуб даю, — ухмыляется Ричард, указывая на дырку во рту.

Лейси продолжает визжать, подпрыгивая вверх и вниз. У меня мозги запутались, трудно понять, правда ли это Я обращаюсь за помощью к Фреду.

Он кивает, стоя в воде рядом с лодкой.

— У нас есть два часа, чтобы собрать вещи и подготовиться.

Самолет уже вылетел из Нади.

— Так быстро? — говорю я. — Что случилось?

Лейси перестает подпрыгивать.

— Я же говорила, нас спасают.

— Ну, вообще-то я был уверен в этом, — говорит Фред, поправляя свою бейсболку. — Прошло уже две недели.

— Да, но… Я думала, что сначала мы получим небольшое предупреждение… — говорит Тай.

— Никакого предупреждения. Все происходит в последнюю минуту. Но ведь это здорово, правда?

— Ты вернешься с нами? — спрашиваю я Фреда.

Я действительно полюбила этого человека. И его козла.

Он шевелит усами.

— Нет. Я остаюсь. Не оставлю здесь Уилсона. Они пригласили нового исследователя, так что будет интересно. Его зовут Оуэн. Если

от него не будет вонять, то хорошо. Я попросил кофе, так что будем надеяться, — он демонстративно скрещивает пальцы.

Нас спасают.

НАС СПАСАЮТ!

Для меня это как удар отбойного молотка.

Это действительно происходит. Мы правда покидаем это место.

Мы поедем домой — где бы он ни был.

— О боже, — шепчу я, и слезы наворачиваются на глаза, меня переполняет благоговейный трепет. — Нас спасают.

— Все будет хорошо, — со слезами на глазах говорит Лейси.

Она крепко обнимает меня. Потом Ричард обнимает нас обоих.

Потом Тай нас троих. И, наконец, Фред.

— Групповое объятие, — говорит Фред. — Вы были самыми лучшими потерпевшими кораблекрушение из всех, кого я знал.

Он шмыгает носом.

Отлично, если Фред плачет, то теперь плачу и я.

Мы бы простояли тут вечность, проливая слезы радости, если бы Ричард не сказал:

— Вертолет большой, Фред? Туда влезет багаж Дейзи?

Все расступаются и начинают смеяться, хотя Ричард серьезно спросил.

— Вертолеты снабжения большие, а пассажирские — крошечные. Дейзи, я боюсь, что с таким количеством людей твой багаж может не поместиться.

Все смотрят на меня, ожидая, что я сойду с ума.

Я чувствую только облегчение.

— Вы издеваетесь? Надеюсь, я никогда больше не увижу эти чемоданы. Ни одежду, ни сувениры, ни сумку. Я начинаю все заново,

покупаю только то, что мне нужно. Единственное, с чем я уеду с этого острова, — это вы, ребята, мой телефон и кошелек.

— Я впечатлен, — говорит Тай. — Пришлось застрять на необитаемом острове, чтобы перестать тащить за собой хлам.

— Эй, я изменилась, окей?

— Ладно, берите все, что вам нужно, и я вернусь, — говорит Фред, выталкивая шлюпку обратно. — Твоя сестра хотела сообщить хорошие новости.

После этого Лейси и Ричард возвращаются в лодку вместе с Фредом и отправляются в путь.

Я поворачиваюсь и смотрю на Тая, совершенно ошеломленная, качая головой.

— Я не могу в это поверить.

Он улыбается.

— Я могу. Это происходит. Мы выбираемся отсюда, — он хватает меня, одной рукой тянется к пояснице, другой к щеке. — Дейзи, — шепчет он, его губы едва касаются моих.

У меня колотится сердце.

— Да?

Он тяжело сглатывает, хочет что-то сказать.

Пожалуйста, скажи чтонибудь.

— Вот и все, — наконец говорит он.

Я слегка улыбаюсь ему, не обращая внимания на боль в сердце.

— Вот и все.

— Давай хотя бы приберемся тут.

Он целует меня и уходит в домики.

Я вздыхаю и беру книгу с пляжа. Обязательно заберу ее с собой.

~

Два часа спустя мы все собрались на грунтовой взлетнопосадочной полосе позади лагеря Фреда.

За исключением Фреда, который стоит рядом с Уилсоном, мы все уже приготовили свой багаж. В конце концов я решила, что потрепанный рюкзак «Louis Vuitton» стоит забрать. Он уже не такой красивый, как раньше, но стал более полезным. Мы с ней не разлей вода.

Другими словами, пора убираться с этого острова. Если я так говорю о сумке, то разговор с козлами — это следующий шаг сумасшествия.

— Вон там! — кричит Фред, глядя в бинокль.

В ослепительно синем небе трудно что-либо разглядеть, поэтому я жду, пока мне передадут бинокль. Вглядываюсь. Вертолет приближается. Становится немного страшно, ведь на нем мы будем перелетать через воду.

Я не могу поверить.

Мы все смотрим друг на друга и смеемся.

Это реально!

Вертолет начинает снижаться, становясь все ближе и ближе, а затем его колеса ударяются о взлетную полосу, поднимая пыль, и пилот отдает нам честь.

— Ура-а-а-а-а! — кричу я.

Тай улюлюкает, Лейси подпрыгивает и хлопает в ладоши. Ричард исполняет какой-то танец?

Тай обнимает меня и крепко прижимает к себе, целуя в макушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература