Читаем Любовь на пиках полностью

– Что выдало меня? – Эйс усмехнулся, но его гнев растаял, когда Колтон обхватил его лицо руками, и его глаза искали в глазах Эйса неизвестно что. Эйс осторожно взял его за запястья и убрал руки. Он не мог допустить, чтобы Колтон был так близко к нему сейчас. – Я не играю в такие игры, Колтон.

Колтон нахмурился.

– Я тоже.

– Правда? Ты мог бы меня обмануть.

– Кажется, я не могу контролировать себя рядом с тобой, – Колтон оттолкнулся от него с разочарованным рычанием. – Я не хочу хотеть тебя, но, черт возьми, хочу, и это сводит меня с ума, – он провел зубами по нижней губе. – Я подумал, что если я что-нибудь сделаю, то смогу избавиться от этого, – он встретил взгляд Эйса. – Я смог бы выбросить тебя из головы.

– Я не гажу там, где ем, Колтон.

– Это... очень неприятная формулировка.

– Это правда. Мне не интересно трахаться со всеми подряд. Это моя карьера, моя репутация, моя жизнь. Я не стану портить ее ради быстрого перепиха, особенно с тобой.

Выражение лица Колтона стало возмущенным.

– Почему? Разве я недостаточно хорош?

Вздохнув, Эйс сократил расстояние между ними и провел пальцами по челюсти Колтона, улыбаясь тому, как Колтон прижался к нему.

– Я не хочу быстро перепихнуться с тобой, Колтон, потому что в этом случае я не смогу выбросить тебя из головы.

Колтон резко вдохнул, и Эйс наклонился, чтобы поцеловать Колтона в щеку.

– Ты заслуживаешь большего.

Щеки Колтона вспыхнули восхитительным розовым цветом, и Эйсу захотелось схватить его и расцеловать до смерти. Словно почувствовав это, Колтон сделал шаг назад. В его глазах появилось озорство, и Эйс напрягся.

– То есть ты хочешь сказать, что я тебе действительно нравлюсь.

Эйс сдержал улыбку и сохранил стоическое выражение лица.

– Ну, я не уверен, что зашел бы так далеко.

Он повернулся, наслаждаясь звуком богатого, горлового смеха Колтона, раздававшегося позади него, когда он направлялся обратно в свою комнату. И все же он не смог сдержать улыбку, которая появилась на его лице. Он никогда не встречал никого, похожего на Колтона Коннолли. Впервые в жизни он не был уверен в себе.

Колтон был красив, и между ними определенно существовало взрывное влечение, но Эйс не мог к нему стремится. Он был здесь, чтобы обеспечить безопасность Колтона, а это означало быть рядом с ним в любое время суток, и кто знает, как долго. Если бы он связался с Колтоном, на него обрушился бы шторм эпических масштабов. Если он облажается, то может лишить «Королей» контракта с «Морскими перевозками Коннолли». Если станет известно, что он переспал с клиентом, его карьера может закончиться, а он и так чертовски много работал, чтобы добиться своего. Каким бы соблазнительным ни был Колтон, он был вне зоны доступа.

В своей комнате Эйс обнаружил костюм, о котором говорил Колтон, висящий на двери.

– Какого хрена? – он схватил его, вышел на балкон и направился в спальню Колтона. – Колтон, – прорычал Эйс, входя в гостиную.

– Сюда, вниз, – позвал Колтон.

Эйс поспешно спустился по лестнице, не обращая внимания на огромную кровать «Калифорния кинг», на которой сидел Колтон, пока снимал ботинки и носки.

– Я это не надену.

– Почему? Что в этом плохого?

Этот человек выглядел слишком довольным, на его взгляд.

– Ценник за одну штуку.

Откуда, черт возьми, Колтон знал, какой размер брать?

– Это расходы на работу, поэтому они подлежат налоговому вычету.

– Это лен. Белый лен. Все белое.

Брюки, пиджак, рубашка под ним. Даже проклятый пояс был белым.

Колтон прищурился.

– Не уверен, что ты знаком с сутью белой вечеринки, но, в сущности, ты надеваешь белое.

– Ты не говорил.

Этот парень чертовски веселился.

– И это действительно было не дорого. Это с вешалки.

– О, это с вешалки. Ну, тогда все в порядке, – он сузил глаза на Колтона, который явно пытался не улыбаться но безуспешно. – Я тебе не кукла Кен.

– Не будь смешным. Конечно, ты не моя кукла Кен, – в его глазах появился лукавый блеск. – Ты мой личный G.I. Joe [13].

Эйс поджал губы.

– Я не уверен, должен ли я чувствовать себя оскорбленным или нет. Я тебе еще отвечу.

– Почему бы тебе не пойти одеться, пока ты думаешь об этом, и постарайся не повредить свою маленькую хорошенькую головку.

– Не надо меня объективизировать. Я больше, чем симпатичное лицо и эффектная задница.

– Я уверен, – промурлыкал Колтон. – Пожалуйста, иди. Мы уезжаем через час.

– Почему никто больше не носит белое?

– Потому что их не увидят. А тебя, к сожалению, увидят.

– И все еще с оскорблениями.

Колтон рассмеялся. Смех был громким, насыщенным и заставил Эйса улыбнуться.

– Иди. Убирайся, – сказал Колтон, подталкивая его к лестнице.

– Ладно. Ладно. Но если я буду выглядеть как задница, это будет на твоей совести. Все будут говорить: «Боже мой, вы видели охрану Колтона? Он выглядел как придурок». А я буду такой: «Ха! Я же говорил»!

– Что ж, я вряд ли могу допустить, чтобы ты выглядел красивее меня.

Эйс пропустил шаг и чуть не упал на лестницу лицом вперед, но вовремя успел схватиться за перила. Он выпрямился и повернулся, чтобы посмотреть на Колтона, который гоготал по дороге в ванную.

– Когда у тебя появилось чувство юмора?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы