Читаем Любовь напоказ полностью

– Все в порядке, Уилла. Пускай завершит свою мысль. Бретт, ты думаешь, что если папа уйдет, семья будет спасена? – спросила она, развернувшись ко мне.

– Это первый шаг к спасению.

Она с довольным видом дополнила записи и посмотрела на отца.

– Что вы об этом скажете, Томас?

Я приучил себя пропускать отцовские слова мимо ушей. Я сосредоточил все внимание на мячике и стал наблюдать, как он сжимается и разжимается. Потом оглядел комнату и десятки памятных табличек на стенах. Повсюду стояли растения – казалось, человек, обставлявший кабинет, прочел книгу о том, как сделать комнату уютной. Вот только советы из нее не помогли. Больше всего мне хотелось пулей выскочить отсюда.

Наконец доктор Ким закрыла блокнот.

– На сегодня достаточно. На следующей неделе продолжим с этого места. – Родители пожали ей руку, пообещали записаться на сеанс у администратора, и мы вышли.

Часовая поездка домой прошла в молчании. Уж не знаю, то ли в Крестмонте нет семейных психологов, или папа нарочно выбрал того, который принимает в одном из окрестных городов. Чтобы никто нас не увидел. Не дай бог еще какой-нибудь из уэллсовских семейных секретов вскроется.

По дороге никто не проронил ни слова. Слышно было только, как мама иногда ерзает на сиденье и негромко бормочет радио. Напряжение в машине было до того сильным, что дыхание перехватывало. Я открыл окно и высунул в него голову, жалея, что это никакой не сон. Меня не оставляло ощущение нереальности происходящего. Всего, что с нами творилось. Я посмотрел на папин силуэт, потом на мамин, скользнул взглядом по пустому пространству между ними – обычно они всегда сидели, переплетя руки, но теперь мы все страшно отдалились друг от друга. Я видел мамино лицо в зеркало заднего вида. Она прислонила голову к окну и закрыла глаза. Последние дни она почти не спала. Она уходила к себе в спальню, оставив дверь приоткрытой, но спать не ложилась. Я приноровился заводить будильник на телефоне, чтобы посреди ночи вставать и проверять, как она там. Иногда ее постель оказывалась пустой, и тогда я спускался вниз и заставал ее на диване у телевизора. Почти каждую ночь она лежала в кровати и плакала. Тогда я ложился рядом с ней. Она ничего не говорила. Только прятала упаковку с бумажными платочками, брала меня за руку и держала до самого рассвета.

Я уже потерял грань между «справляться» и «выживать». Наша семейная жизнь больше не могла вернуться в прежнее, нормальное русло. Я даже стал забывать, что вообще такое норма.

Папа довез нас до дома. Я вышел из машины и сел на ступеньки крыльца, наблюдая за тем, как родители тихо переговариваются в салоне. Они то и дело косились на меня. Я опасался, как бы отец не вышел и не попытался проникнуть в дом, передумав ехать в отель. Но вскоре дверь машины открылась, и из нее вышла одна мама.

В доме стояла тишина. Зловещая тишина. Мы с мамой прошли на кухню, и она налила себе кружку кофе. Она заметно осунулась. И когда она в последний раз ела? Я подошел к холодильнику и начал делать ей сэндвич. Забота о ней стала моей обязанностью. Мама молчала. Она просто села за стол и уставилась в кружку, не сделав ни глотка. Когда я поставил тарелку перед ней, она подняла взгляд.

– Что это?

– Мам, тебе надо поесть.

Она взяла половинку сэндвича и протянула мне, как безмолвный дар. Без меня она есть не хотела. Я уступил и откусил кусочек. Она последовала моему примеру.

Ели мы в тишине. А потом мама сказала:

– Твой папа хочет вернуться домой.

Я сделал глубокий вдох, борясь со злостью.

– А ты этого хочешь?

Она потянулась ко мне через стол и взяла за руку.

– Для меня самое главное – чтобы ты был счастлив, Бретт. Вот и все, чего я хочу.

Прочесть то, что сокрыто между строк, оказалось несложно.

– Мам, ты ведь могла мне рассказать о любовнице. Не проходить через это одна.

Мама погладила меня по руке. Ее губы тронула печальная улыбка.

– Ты ведь так любишь отца, Бретт. Я не хотела лишать тебя этого чувства. Да и потом, я твоя мама. Мой долг – защищать тебя.

– Ты его еще любишь?

– Люблю.

– После того, что он сделал?

– Бретт, из-за одной-единственной ошибки нельзя отказаться от восемнадцати лет любви. Любовь – куда более сложная вещь. – Мама встала, обошла стол и обняла меня со спины. Поцеловала в лоб и ушла.

– Мам? – позвал я.

Она остановилась в дверях.

– Что?

– Можно я сменю дверные замки?

– Если хочешь.

Впрочем, едва ли все решалось так просто. Даже если бы я таким образом постарался убрать отца из своей жизни, он никуда бы из нее не делся.

И это пугало сильнее всего.

У меня было такое чувство, словно мощное землетрясение раскололо мою жизнь надвое. Из дома, где царил сущий хаос, я приходил в школу, где старательно прятал все свои проблемы. И теперь, когда даже Бекка – и та исчезла с моего радара, трудно было сказать, где хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мегабестселлеры Young Adult

Любовь напоказ
Любовь напоказ

Когда подруга дразнит семнадцатилетнюю Бекку Харт, что она ни с кем не встречается, та опрометчиво врет, будто у нее есть парень… У Бретта Уэллса есть все. У него, капитана футбольной команды, одного из самых популярных парней в своей школе, нет проблем с поиском девушек для свиданий, но он больше сосредоточен на своем будущем, чем на том, с кем пойти на выпускной. Но, узнав о лжи Бекки, Бретт внезапно решает поддержать ее и стать тем самым загадочным парнем. Теперь ни одна девица не повиснет на его шее до окончания школы. Однако вести себя как идеальная пара непросто, особенно когда вы едва друг друга знаете. Но неожиданно Бретт и Бекка выясняют, что у них больше общего, чем они думали. Когда грань между притворством и реальностью начинает стираться, они оба задаются вопросом: а не является ли этот фальшивый роман самым настоящим, что случалось в их жизни?

Алекс Лайт , Лана Хас

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги