Читаем Любовь напоказ полностью

– Он уже неделю в отеле живет, – Бретт сел на стул рядом и протянул мне воду. – Мы начали ходить к психологу. Всей семьей.

– Ого! И как тебе сеансы?

– Хороший способ потратить двести долларов. В остальном – смысла никакого. Мама все время плачет. Папа твердит, как ему жаль. Раньше надо было жалеть, а не когда тебя застукали, – Бретт осушил половину бутылки. – А я просто сижу и жду, когда пройдет час.

Я взяла последний кусочек пиццы.

– Моя мама так ни разу и не сходила к психологу. Но я как-то видела, как она читает книгу по самопомощи. Она называлась «Дети и развод» – или как-то так.

– Ух ты. И что, помогло?

– Видимо, моя любовь к книгам генами не обусловлена. Мама предпочла кулинарию. Но зато у нас теперь есть «котики с вареньем», так что не жалуемся.

Выражение лица Бретта стало мечтательным, словно и он теперь грезит об этих волшебных пирожных. Надо было захватить ему парочку. Всяко лучше, чем швырять человеку в лицо учебники прямо с порога. Кстати, о лице: оно было совсем близко. А глаза завораживали. Я всегда думала, что сильнее всего люблю его улыбку. Но глаза… они были бесподобны.

– Что ты на меня пялишься?

– На твои глаза, – поправила я. – Еще до нашего знакомства я часто слышала, как девчонки о них болтают.

– О моих глазах? – он изумился. – Не о футбольных талантах и великолепном теле?

Я рассмеялась.

– Нет! О глазах!

– Что ж, признавайся, Бекка. Что они такого говорят о моих глазах?

– Что они очень необычные. Мечтательные. Такие красивые, что дух захватывает.

– Правда? – спросил он, поигрывая бровями. – А ты что о них скажешь?

Я проглотила ком, подступивший к горлу, и ответила:

– Они прекрасны. Словно спокойный океан.

– Океаны таят в себе опасность.

Мне начинало казаться, что то же можно сказать и о Бретте. Или по меньшей мере о чувствах, которые он во мне пробуждал. Я будто стояла у края обрыва. Или неслась на полной скорости вверх по американским горкам.

– Слушай, а хочешь прогуляться? – неожиданно спросил он.

– Сперва надо эссе закончить!

– Да мы всего на часик. Потом доделаем.

Ну как тут было отказаться?

Я так давно не видела его радостным, что согласилась бы на что угодно, лишь бы он и дальше таким оставался.

Бретт протянул мне руку, и я взялась за нее.

В итоге мы оказались «У Финча» – в единственном книжном, который только был в нашем городке. У двери Бретт остановился и с торжественным видом раскинул руки, расплывшись в улыбке.

– Та-да-а-а!

– Ты… привез меня в книжный? – спросила я и перевела непонимающий взгляд с Бретта на дверь. – Тебе нужны книги для эссе?

– Не-е-е-ет! – протянул он и шагнул ко мне. – Я хочу тебя отблагодарить, Бекка. Ты помогла мне с учебой, приходила на мои матчи и в игровой зал. Ты столько всего для меня сделала. Пришел черед порадовать тебя. Тебе так не кажется?

Спорить с таким заявлением было сложно.

Мне ужасно хотелось поскорее попасть внутрь.

– Что-то не пойму, тебе нравится эта затея или нет? – произнес Бретт.

Тут я уже не выдержала. Крепко обняла его, прижалась к его груди.

– Очень нравится! Спасибо тебе. – Но сильнее всего мне нравилось то, что пропасть, разверзшаяся между нами, почти совсем исчезла.

Мы простояли так пару мгновений, а потом Бретт сказал:

– Тебе, небось, не терпится ворваться внутрь и изучить все полки, а?

– Еще как. Да.

Он открыл передо мной дверь и мягко меня подтолкнул.

– Повеселись на славу!

Я вбежала в магазинчик. В зале было пусто, если не считать самого мистера Финча, который стоял у кассы и боролся со сном. Он приветливо мне помахал – я здесь была, мягко говоря, постоянным клиентом, – и я отправилась разглядывать книги. Бретт поспешил за мной. Мы, наверное, целый час бродили между бесчисленных полок. Все было точно в волшебном сне, аж дух захватывало – совсем как от глаз Бретта. Я вслух зачитывала аннотации к каждой книге, дожидаясь одобрения Бретта. Если он кивал, я клала ее к нам в корзину. Если морщил нос – а так случалось чаще всего, – ставила обратно на полку.

Бретт оказался очень придирчивым. Чего не скажешь обо мне. Мне было не до капризов, ведь после массовой бумажной казни на мосту я нуждалась в новых книгах. И теперь, конечно, жалела о содеянном.

– Какую книгу ты прочел последней? – спросила я у Бретта.

Он взял книгу с полки, закатил глаза, вернул ее на место.

– «Ромео и Джульетта».

– Бретт, это же нам по программе задали!

– И что! Все равно считается!

Нет, конечно!

К кассе я подошла с четырьмя книгами в корзине.

– И за сколько ты их прочтешь? За несколько недель? За месяц? – полюбопытствовал Бретт, пока мистер Финч пробивал покупки.

Я фыркнула. Как мало он обо мне знает.

– А неделю не хочешь?

– Тридцать пять долларов двадцать один цент, – объявил мистер Финч.

Я потянулась было за кошельком, но Бретт остановил меня.

– Я заплачу, – сказал он. – В знак благодарности. Ты что, забыла?

– Спасибо.

Он молча улыбнулся, но улыбка эта была красноречивее любых слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мегабестселлеры Young Adult

Любовь напоказ
Любовь напоказ

Когда подруга дразнит семнадцатилетнюю Бекку Харт, что она ни с кем не встречается, та опрометчиво врет, будто у нее есть парень… У Бретта Уэллса есть все. У него, капитана футбольной команды, одного из самых популярных парней в своей школе, нет проблем с поиском девушек для свиданий, но он больше сосредоточен на своем будущем, чем на том, с кем пойти на выпускной. Но, узнав о лжи Бекки, Бретт внезапно решает поддержать ее и стать тем самым загадочным парнем. Теперь ни одна девица не повиснет на его шее до окончания школы. Однако вести себя как идеальная пара непросто, особенно когда вы едва друг друга знаете. Но неожиданно Бретт и Бекка выясняют, что у них больше общего, чем они думали. Когда грань между притворством и реальностью начинает стираться, они оба задаются вопросом: а не является ли этот фальшивый роман самым настоящим, что случалось в их жизни?

Алекс Лайт , Лана Хас

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги