Читаем Любовь напоказ полностью

Мы вышли на улицу, и я направилась было к машине, но Бретт поймал меня за руку и повел к скамейке у тротуара. Сел и похлопал по свободному месту рядом с собой. Я опустилась рядом, а пакет с книгами положила себе на колени. Похолодало. Солнце село и поднялся ветерок. Он без конца трепал мои волосы, они падали на глаза, а я пыталась убрать их с лица. Бретт наблюдал за мной и посмеивался, и этот смех разливался вокруг, точно симфония далеких звезд.

– Ты носишь кольцо, – заметил он, напугав меня.

– Что? Ах, да… – Я подняла руку и посмотрела на розочку. Это украшение мы выиграли на автоматах. – Мне оно очень нравится.

Мне много чего нравилось. И я охотно поделилась бы с Бреттом этим списком. Казалось бы, самое время, когда вокруг и между нами воцарилось спокойствие. Но теперь, когда мы вновь воссоединились, все заготовленные слова стерлись из памяти. Мне хотелось лишь одного: поцеловать его. На этот раз – по-настоящему. Чтобы поцелуй был таким же реальным, как мои чувства.

Вот только я не знала, реальны ли они для Бретта, и это пугало сильнее всего.

Я подскочила, когда Бретт легонько постучал пальцем по моему лбу.

– О чем задумалась? – с улыбкой спросил он.

– О том, что ты тогда сказал в отеле. Что не можешь понять, реальны ли твои чувства ко мне.

Это воспоминание по-прежнему причиняло боль, причем нам обоим, судя по тому, как поморщился Бретт. Но мы ведь уже целую неделю бегали друг от друга и избегали этого разговора. Мне такое поведение было не в новинку. В конце концов, я мастерски умела скрывать свои эмоции. Но почему-то рядом с Бреттом мне хотелось схватить лопату и побыстрее их раскопать. Мои чувства к Бретту были светлыми, легкими, теплыми. А не мрачными, к которым я так привыкла. Так зачем их игнорировать?

– А еще я хотела спросить, – продолжила я, – ты еще не разобрался в…

– Ах, в этом, – сказал он.

– Да. В этом.

Бретт придвинулся чуть ближе. Всего на какой-нибудь дюйм, но этого оказалось достаточно, чтобы сердце тут же начало колотиться о ребра, точно шарик для пинг-понга.

– Я много думаю о том вечере, – признался Бретт.

– Я тоже.

– И я понял одну вещь, – продолжил он. – Случившееся не смогло изменить мои чувства к тебе, Бекка. Если честно, сейчас ты – единственное, в чем я не сомневаюсь в своей жизни.

Он придвинулся еще ближе.

Я тоже.

– Знаешь, что мне в тебе нравится?

– Что? – спросила я, тщетно пряча улыбку.

– Что у тебя отвратительные вкусы в еде, – начал он и придвинулся еще.

– Позволь не согласиться!

– Нравится, что когда мы смотрим ужастики, ты даже не морщишься, – продолжал Бретт. Сделал паузу. Приблизился еще на дюйм. – Нравится твоя задумчивость – такое чувство, будто половину своей жизни ты проводишь наедине с мыслями. Нравится, как ты краснеешь, когда замечаешь, что я на тебя смотрю. – Тут я, словно по заказу, залилась краской. – Ну вот, и я о том же.

Теперь мы сидели бедро к бедру. Колено к колену. По моим жилам растекалось тепло, а язык не слушался. Мозг попросту отключался всякий раз, когда Бретт подбирался так близко.

– И что-о-о-о же все это значит? – спросила я, придвинув свою ладонь к его.

– А то, что ты мне нравишься, – признался он, подцепив мизинцем мой. – Очень. И жутко глупо было в этом сомневаться. В моей жизни многое меняется, Бекка. Но ты – единственная константа во всем этом хаосе. Ты всегда возвращаешься.

– Честно говоря, не до конца понимаю, к чему ты клонишь, – с улыбкой подметила я.

Бретт многозначительно на меня посмотрел.

– Это что, месть?

– Возможно!

– Ладно! – он обнял меня за талию, притянул к себе и усадил на свои колени. Я вскрикнула и первым же делом проверила, не пялится ли на нас кто из прохожих. Нет. Только тогда я расслабилась и взяла лицо Бретта в ладони.

– Давай попробуем еще раз? – сказал он. – Безо всякого притворства. Без дурацкого уединения. Без чужих людей, которые нам мешают. Последняя попытка. Обещаю, на этот раз я не облажаюсь.

– Отныне все будет по-настоящему? – спросила я.


Бретт улыбнулся и потерся щекой о мою ладонь.

– И только так.

Он склонился ко мне и нежно коснулся губами моих.

Но мне было мало.

– Еще один вопрос, – сказала я. В ответ послышалось одобрительное «Угу!». – Оцени наш первый поцелуй в коридоре по шкале от одного до десяти.

Бретт слегка отстранился.

– Ты серьезно?

– Да. Оцени.

– Девять. А почему ты спрашиваешь?

Я пожала плечами.

– Я думала, что мне одной так показалось. У меня ведь это был первый поцелуй, так что сравнивать не с чем. Но рада, что и тебе понравилось.

– Это был твой первый поцелуй? – я кивнула. – А скажи-ка мне, Бекка, – сказал Бретт, скользя пальцем по моим губам. – Будь мы героями книги, каким был бы наш первый поцелуй?

– Не знаю, – честно призналась я. Я никогда раньше об этом не думала.

– Ну-у-у-у же! Ни на секунду не поверю! Поцелуй под дождем? Или во время салюта? Или поздним вечером на лавочке напротив книжного?

– Звучит, кстати, не так уж и плохо!

Бретт нежно приподнял мое лицо, склонился ко мне – так близко, что теперь я видела только его глаза цвета смертоносного океана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мегабестселлеры Young Adult

Любовь напоказ
Любовь напоказ

Когда подруга дразнит семнадцатилетнюю Бекку Харт, что она ни с кем не встречается, та опрометчиво врет, будто у нее есть парень… У Бретта Уэллса есть все. У него, капитана футбольной команды, одного из самых популярных парней в своей школе, нет проблем с поиском девушек для свиданий, но он больше сосредоточен на своем будущем, чем на том, с кем пойти на выпускной. Но, узнав о лжи Бекки, Бретт внезапно решает поддержать ее и стать тем самым загадочным парнем. Теперь ни одна девица не повиснет на его шее до окончания школы. Однако вести себя как идеальная пара непросто, особенно когда вы едва друг друга знаете. Но неожиданно Бретт и Бекка выясняют, что у них больше общего, чем они думали. Когда грань между притворством и реальностью начинает стираться, они оба задаются вопросом: а не является ли этот фальшивый роман самым настоящим, что случалось в их жизни?

Алекс Лайт , Лана Хас

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги