Читаем Любовь по-гималайски полностью

Пит(с подъемом). О чем и речь. (Ухмыляется и смотрит на Сару.)

Сара. Да какая разница? Я рассчитывала на помощь, а не на допрос.

Пит. Вот! Так что или повязка или домой. (Пытается увести ее.)

Марго. Никаких домой, пока не разберусь с травмой.

Пит. Да подумаешь дел. Лодыжка. (Весело.) Может, расскажешь мамочке, как все произошло?

Сара(глядя на него). Это не имеет значения.

Пит. Еще как имеет! Твоя мамочка должна все знать в подробностях, чтоб помощь была суперквалифицированной.

Марго. Похоже, миссис Трандл в проходе его оставила.

Пит. Э, нет. Как бы не так. Не стоял он в проходе, правду говорю? А, Сара?

Сара сурово смотрит на него.

Марго. Тогда где он стоял?

Пит. Где, радость моя?

Сара(еле слышно). В шкафу под лестницей..

Марго. Громче?

Сара(чуть громче). В шкафу под лестницей…

Пит(Марго, громко). В шкафу под лестницей.

Марго. Как же ты о него споткнулась в таком случае?

Сара медлит.

Пит. Может, я скажу?

Сара. Нет!

Марго. А, ты там пряталась. Я так и знала. (Питу.) Ты гонялся за ней. И она там спряталась. Яснее ясного.

Пит. Да не было меня дома, если кто за ней и гонялся, так это чистильщик окон. (Смотрит на часы.) Простите, мне нужно срочно позвонить. Я мигом!

Пит забирает свой мобильник и направляется в садик. Марго провожает его злобным взглядом.

Марго. Вечно у него какие-то секреты. Скрытный он, с первого взгляда поняла. (Накладывает повязку.) Сколько же у тебя терпения. Слушай меня — и постарайся уразуметь!

Сара. Я тебя и так слушаю. И набираюсь уму-разуму. (Гордо.) И сегодня я совершу поступок.

Марго. Но не прямо сейчас!

Взгляд у Сары становится все подозрительней и подозрительней.

Сара. Уж очень он хочет отправить меня к Изабель…

Марго. Именно! Несмотря на твои страдания.

Сара. За завтраком три раза напоминал…

Марго. Значит, на уме у него что-то нечистое.

Сара(решительно). Даже бутылку вина домой принес. Причем «очень хорошего».

Марго. Лучшее доказательство! У него тайная встреча.

У Сары расстроенный вид.

Сара. Но он же сказал, что будет вечером дома…

Марго. Дома — но не в одиночестве! А ты со своим пылесосом поломала его планы. Вот он и побежал звонить, чтобы никто не заявился!

Сара. Прямо как в кино. Может, мне не стоит чувствовать себя виноватой…

Марго. Виноватой? Тебе?

Сара. Да. Пора признаться. (Повесив голову.) Не падала я ни через какой пылесос.

Марго улыбается, прямо сияет.

Марго. Я так и думала! Я же врач опытный, сразу все определила. Умница! Горжусь тобой!

Сара(уныло). Чтоб он мне мог изменить, в голове не укладывается. Только поженились…

Марго. Есть только один способ узнать правду.

Сара. То есть?

Марго. С бравым видом отправиться к Изабель. Я тебя подброшу на своей машине. Вот мы все и выясним.

Сара. Но если я буду у Изабель, как я все узнаю?

Марго(словно ребенку). А мы побудем недолго и домой — застукаем только так.

Сара на секунду задумывается.

Сара. Но если я его застукаю… э-э-э…

Марго. С другой.

Сара. Да. Придется же разводиться.

Марго. Самое время!

Сара. Но мы женаты всего полгода.

Марго. Целых полгода. Огромный срок. (Достает инструменты.) Живо! Нельзя терять ни секунды.

Сара(глядя на ее саквояж, слабым голосом). А зачем повязка, если нет никакой травмы?

Марго. Ты сама невинность! Это же трюк. В лучшем виде. С повязкой — инициатива в наших руках.

Сара(понимающе). А, да, конечно.

Пит с унылым видом возвращается.

Марго. Что ты нос повесил? Не дозвонился?

Пит. Никто не подходит. Наверное, он уже в дороге.

Марго. Он? (Саре.) Тут дело еще хуже, чем я думала!..

Сара. Кто там едет к нам?

Пит(неохотно). Да чего уж там. Так и быть расскажу. Хотя все должно было остаться в тайне…

Марго. Секреты от жены — непорядок.

Пит. Да, Марго, я знаю.

Марго. Особенно если браку всего полгода!

Сара. Ну и что за тайна?

Пит. Ну… Джордж должен приехать.

Сара. К нам?

Пит. Да…

Марго. Джордж?

Сара. Он был шафером на свадьбе. Мамочка, ты же помнишь его?

Марго(напрягая память). А, да. Помню его застольную речь. Более чем легкомысленная. И довольно вульгарная была.

Сара(Питу). И поэтому ты так хотел меня отправить к Изабель? Из-за Джорджа?

Пит. Да.

Марго. А зачем звонить, раз он все равно приедет?

Пит. Хотел отложить встречу на завтра.

Сара. Значит… только один Джордж?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия