Читаем Любовь по расчету полностью

– Потому что я вспомнил о твоем бывшем парне только затем, чтобы привести тебя в чувство. И у меня, заметь, получилось!

Мэгги швырнула измятую салфетку на стол, сердито посмотрела на Дэвида и… рассмеялась.

– Ну ты и тип! И не стыдно?

– Совсем чуть-чуть.

Вновь бесшумно появившийся официант поставил на стол бутылку.

– Ты любишь красное вино? – спросил Дэвид.

– Честно говоря, я вообще не терплю алкоголя. Как бы странно он ни назывался, – сморщила нос Мэгги, разглядывая этикетку на бутылке. – Это пойло не для меня.

– Держу пари, такого вина ты не пила никогда, – возразил Дэвид, подавая ей бокал.

– Все оно одинаковое, – с сомнением проворчала Мэгги.

Их бокалы соприкоснулись, издав мелодичный звон. Официант уже расставлял на столе тарелки с закусками. Мэгги сделала глоток и удивленно округлила глаза.

– Ну как? – с самодовольной ухмылкой спросил Дэвид.

– Похоже на перебродивший компот, – заявила Мэгги. – Но пить можно.

Теперь настала очередь Дэвида удивляться:

– Перебродивший компот? За такую цену? Это превосходнейшее вино. Его выдержка составляет… – Он запнулся, заметив ее задорный взгляд. – Ты пошутила, верно? Подначиваешь меня?

– Ты стал слишком заносчивым, – сказала Мэгги, – вот я и решила спустить тебя с небес на землю. А это что за трава? – Она указала на листья салата, лежащие на тарелке.

– Это вкусно, попробуй, – предложил Дэвид. – Ты что, салата никогда не видела?

– Я не ем траву! – заявила Мэгги. – А салат выглядит совсем не так. Это какая-то жалкая подделка.

– Жалкая подделка – салат в гамбургерах, – хмыкнул Дэвид. – А это – качественный и дорогой продукт.

– Моя бабушка выращивала точно такой на грядке и скармливала овцам!

Дэвид вдохнул побольше воздуха, чтобы снова возразить Мэгги, но передумал. Его удивляла ее способность спорить по любому поводу. У нее на все был свой ответ, свое особое мнение, которое каким-то непостижимым образом в корне не совпадало с его.

– Мэгги, пока мы едим, я хочу еще раз задать волнующий меня вопрос. А ты должна хорошенько его обдумать.

– Ты опять про свадьбу? – спросила она. – Ну так я уже все обдумала.

– И каково твое решение? – напрягся Дэвид.

– Я согласна, – просто ответила она и с опаской откусила кусочек тоста с семгой.

– Согласна? Нет, правда?! – обрадовался Дэвид. – Что ж ты молчала все это время?

– Ждала, когда же ты наконец снова спросишь.

– Когда ты приняла решение?

– Еще в магазине, – честно призналась Мэгги. – Я подумала, что у меня никогда не будет второго такого шанса. Я против браков по расчету, но… Решила все же попробовать. В любом случае я ничего не теряю.

– Ты только приобретешь! – принялся уверять ее Дэвид, пока она не передумала. – Представь: у тебя будет куча денег, свой автомобиль, возможность путешествовать по миру…

– Да, но мне хотелось бы еще и семью, – заметила Мэгги. – Мне скоро тридцать. Я хочу ребенка.

– Предлагаешь завести детей? – удивился Дэвид.

Ее слова произвели на него странное впечатление. Разумеется, он предлагал лишь брак по расчету, а это означало, что ни о каком интиме не шло и речи. Однако, с другой стороны, Мэгги была так привлекательна, что у него не раз уже возникала мысль обнять ее. Он просто не мог не думать, каково это – оказаться с ней в одной постели.

– Я хочу детей, но не от тебя. – Мэгги словно окатила его холодной водой. – Нам нужно твердо договориться: я живу с тобой в качестве твоей жены, скажем, два года… А потом мы разводимся, и каждый пойдет своей дорогой. Естественно, что даже если я за это время встречу мужчину своей мечты, то не дам повода злословить обо мне. Это значит, что я буду хранить тебе верность до того момента, как мы разбежимся. Однако ты должен обещать мне то же самое.

– Что именно? – не понял Дэвид.

– Я понимаю, что у тебя есть женщина, с которой ты хочешь встречаться. Однако ты должен сделать все, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что, мол, у Мэгги растут рога. Короче, изменяй мне грамотно.

Дэвид потерял дар речи. Эта женщина не переставала его удивлять.

– Какая разница, будем мы… хранить гипотетическую верность друг другу или нет? Это ведь брак по расчету!

– Я не позволю никому смеяться надо мной! – твердо заявила Мэгги. – И, между прочим, хочу тебе напомнить, что твой отец вряд ли исполнит свое обещание и сделает тебя наследником, если ты дашь ему повод усомниться в искренности наших отношений.

– Это верно, – согласился Дэвид. – При нем мы должны будем разыгрывать влюбленную парочку. И ты права: все остальные тоже должны думать, что мы обожаем друг друга. Что ж, в уме тебе не откажешь. Нам действительно придется на публике делать вид, что мы влюблены. Раз все решено, я хочу подарить тебе вот это.

Дэвид нашарил в кармане коробочку, которую и протянул Мэгги.

– Я все время ношу его с собой, – сказал он. – На всякий случай. Вот он и представился.

Мэгги открыла коробочку и равнодушно взглянула на кольцо. Большой бриллиант сверкал, отражая свет люстр. Она вытащила кольцо, повертела его в пальцах и скривила губы в недоверчивой усмешке.

– Оно настоящее? – спросила Мэгги. – Я имею в виду – это действительно золото?

– Конечно. А это – бриллиант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей