Читаем Любовь рядом (ЛП) полностью

На самом деле, она не была уверена.

Её подруги выглядели ещё более скептически.

— Ладно, вернемся к секретным сведениям Райли, — сказала Джули. — Рай, ты знаешь, кто этот парень-обозреватель?

— Не наверняка, но я, по крайней мере, знаю, кто это может быть. Когда я выходила на кофе сегодня днем, я ехала в лифте с Камиллой и Алексом Кэссиди — который, кстати, очень молод и горяч — и я слышала, как они говорили о статье. Алекс хочет взять на неё Джейка Мэлоуна.

Джули присвистнула.

— Ух ты, и правда великолепный говнюк.

— Как это я единственная, кто не знает этого парня? — спросила Грейс, чувствуя себя неуютно в неведении.

Райли похлопала подругу по плечу.

— Ты верна до безобразия. Ты была слепа к остальному мужскому населению всё время, пока была с Грегом.

Грейс знала, что Райли хотела сказать комплимент, но она не могла отделаться от ощущения, что напоминает послушного лабрадора-ретривера, который провел свои двадцать лет, следуя за своим хозяином. Конечно, она была предана Грегу. Но она была способна оценить симпатичного парня. Разве нет? У неё была своя доля увлечений знаменитостями. Таких как...

Чёрт, ни один из них сейчас не приходил на ум.

Грейс 2.0 вздохнула в отчаянии.

Заметка для себя: смотреть на большее количество мужчин.

Грейс перебрала в уме все, что знала о Джейке Мэлоуне. Имя показалось ей смутно знакомым. Он был одним из золотых парней Оксфорда, если она правильно помнила. Ей вспомнилась поездка в лифте в здании на Равенне, где две довольно смазливые женщины сетовали на недостаток его внимания к ним.

Если подумать, разве она не читала пару статей, пока ждала в кабинете дантиста? Это были типичные мужские вещи: «Как Довести Её До Оргазма За Тридцать Секунд Или Меньше».

Грейс фыркнула. Я Вас умоляю.

Потом были и более безобидные вещи... «Руководство Для Парней По Уходу За Собой». «Как Выбить Себе Угловой Офис».

Он был хорошим писателем, если вам нравился прямолинейный, беспардонный стиль. Но хотя его самоуверенный, бесцеремонный тон, вероятно, нравился мужской аудитории, от него несло снисходительностью и чувством мужского превосходства. Она не удивилась, что женщины, прочитавшие его мнение о женщинах, стали жаловаться.

— Наверняка он невысокого роста, — размышляла Грейс вслух. — Чувствую, что у него синдром коротышки.

Райли покачала головой и сделала глоток напитка, который только что принесла официантка.

— Не-а. Он как минимум метр восемьдесят. Если его вещи ощущаются переполненными тестостероном, то это потому, что он переполнен тестостероном, и я имею в виду это в хорошем смысле.

Твою мать.

Грейс постучала ногтями по столу и задумалась.

— Но это всё равно может сработать в мою пользу, верно? Если он абсолютно пещёрный человек, то не может быть, чтобы он хорошо разбирался в женщинах.

— Не знаю, Грейс, — нерешительно ответила Джули. — Я видела его на вечеринках. Мы даже флиртовали несколько раз в те времена. Он...

— Самоуверенный? Мачо? Хамоватый? Дай мне что-нибудь.

— Я собиралась сказать — очаровательный. Джейк Мэлоун красив, успешен и, в общем, мил. В нем нет ничего такого, что могло бы не понравиться.

Это была не очень хорошая новость.

Она рассчитывала, что её коллега из Оксфорда будет немного неотесанным парнем, помешанным на сиськах и задницах. Вместо этого, похоже, она будет иметь дело с Прекрасным Принцем.

Но если он был таким безупречным, как описывала Джули, это тоже могло сработать в её пользу. Это означало бы, что он слишком самоуверен. Слишком уверен в своих предположениях о женщинах, чтобы прикладывать усилия, чтобы действительно узнать её. Он будет легко шутить и делать непринуждённые комплименты.

Всё то дерьмо, которое когда-то действовало на неё. Чёрт, всё то дерьмо, которое подействовало на неё, когда Грег затягивал её в свою скользкую паутину.

Но Грейс 2.0 знала лучше. Грейс 2.0 не доверяла комплиментам, не доверяла улыбкам.

Не доверяла мужчинам.

Она медленно улыбнулась. Ей было всё равно, что Джейк Мэлоун обычно был Далай-ламой(гуру, верховный глава) свиданий. Он — или любой другой парень — ни за что не получит её номер. В прямом или переносном смысле.

— Грейс, ты ведь знаешь, что у тебя на лице твоя улыбка пираньи? Это страшное лицо, которое ты делаешь, когда парень собирается быть униженным?

— Не волнуйся, — сказала Грейс, сделав довольный глоток своего коктейля. — Я не собираюсь бить его по яйцам, только по его достоинству. Ради Шпильки, конечно.

— Конечно, — пробормотала Джули. — Потому что я уверена, что Джейк Мэлоун не собирается расплачиваться за блуждающий член Грега Парсонса.

— Эй! — воскликнула Грейс, словно ужаленная. — Так вот что, по-твоему, здесь происходит? Думаешь, я пишу эту статью только для того, чтобы отомстить Грегу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы