В трактире было шумно и многолюдно, как на столичной ярмарке в распродажу. Казалось, в нем собрались абсолютно все жители этого городка, в зале даже столов прибавилось, а свободного пространства, соответственно, убавилось. Раскрасневшаяся Домра носилась между гостями с подносом наперевес, и не одна. Рядом крутилась девчушка лет пятнадцати, внешне ее копия, только уменьшенная в объеме.
— Домра, привет! — крикнула я с порога, стараясь переорать гвалт толпы.
Не преуспела, демона тут и то было бы проще вызвать, чем подавальщицу. Я помахала ей рукой, потом обеими, привлекая внимание.
— О, и ты здесь. — Она подлетела ко мне, тарелки на ее подносе подпрыгнули и задребезжали, но не упали. Вот это мастерство! — У нас сегодня сама видишь, что творится…
Вижу: почти все столы заняты, лишь один в углу пустует. Наверняка меня дожидается. Домра проследила за моим взглядом и по-хозяйски сказала:
— Этот зарезервирован за постояльцем, но давай садись, может, он и не выйдет. Что на ужин будешь: рыбу или мясо?
Я удивленно вскинула брови.
— У вас же вроде нет списка блюд на выбор.…
— Да-да, раньше не было, — кивнула она нетерпеливо. — А теперь посетителей стало много, и господин Сандерс нанял вторую повариху. Та рыбу готовит, причем изумительно. Ну так что тебе принести?
— Ее и неси, — соблазнилась я изумительной рыбой. — Но вообще-то я пришла с тобой поговорить.
— Со мной? — Домра метнула в меня настороженный взгляд. — О чем?
Высказывать свои подозрения в лоб я не собиралась. Вдруг это не она? Говоря откровенно, очень хотелось, чтобы это была не она. По правилам сыска мне бы следовало не в трактир направиться, а к заказчице — докладывать о результатах проделанной работы. Но я решила сперва убедиться, что верно вычислила отправительницу фальшивого письма и возможную убийцу. Мало ли у кого могут быть фиалковые духи….
Я пыталась представить, как Домра швыряет в Бурдона заговоренный нож и зловеще хохочет, когда тот входит острым лезвием в хилую старческую грудь. Не получалось! Не подходил зловещий смех ни этому простому лицу, ни большим, чуть навыкате глазам.
— Ни о чем конкретном, просто поболтать, — соврала я. — У тебя найдется минутка попозже?
— Не знаю. — Домра устало вздохнула. — Сандерс вторую подавальщицу пока не взял, мне даже сестрицу пришлось привлечь. Всё, мне пора!
Она упорхнула к столу, на который выставила тарелки, затем переместилась к соседнему, где стала собирать пустые миски и стаканы. Да уж, неудачное время я выбрала для задушевных бесед. Надеюсь, через пару часов большая часть посетителей разойдется по домам, и Домра станет посвободнее.
Пока только и остается, что сидеть в углу и наблюдать за всеобщим весельем и обжорством. Хотя.… Может, и от этого будет какая-то польза. В трактире собрались целых три подозреваемых. Можно за ними понаблюдать!
Вон Домра вышла из кухни с очередным подносом, заполненным тарелками, и понеслась разносить их по столам.
Вон трактирщик Сандерс, в которого она попутно стреляет глазками — правда, так, словно мечтает застрелить. Тот же подобострастно беседует с каким-то пузатым господином у барной стойки, весь из себя важный тип.
А вон бармен Филон с испариной на лбу, едва успевающий наливать напитки. Сейчас ему вовсе не до того, чтобы кокетничать с девушками.
Опаньки — в зале не три, а целых четыре подозреваемых! Как я не заметила? Вон за столом у окна сидит Бонна и медленно потягивает наливку. В одиночестве, сынка опять оставила дома. Возможно, в этот раз еще и на ключ заперла, чтобы точно не увели ее сокровище.
Кстати, парик на ней сегодня вполне симпатичный. Тоже, конечно, похож на торт, но куда менее монументальный. Да и платье выглядит недурно: талия утянута дальше некуда, а бюст в глубоком декольте выглядит так пышно, что, пожалуй, затмил бы и Домрин, если бы кому-то пришло в голову устраивать состязание.
Только на кого же она так внимательно смотрит? И улыбается. Ой, кажется, мило и соблазнительно. Я проморгалась — не почудилось ли. Но нет. Взор Бонны был устремлен.… на трактирщика.
Неужели он ей нравится? А ведь я могла бы догадаться. В тот самый день, когда мы с белкой устроили тут… гмм.… небольшой беспорядок, Бонна тоже была тут. Одна. А ведь место для такой чопорной дамы не слишком подходящее. Но если ее задача — почаще сталкиваться с владельцем, то подходящее.
Что ж, замечательно я устроилась — буду наблюдать сразу за всеми. Ну и поем заодно.
Домра как раз дошла до моего стола, и на нем оказался горшочек с рыбой и несколько вазочек с салатами. Пахло всё это одуряюще аппетитно, а на вкус было изумительнее некуда. Кажется, я начинаю понимать, почему большинство расследований сыщика Блэка проходили в увеселительных заведениях! Удобное место. Тепло, сухо, и еда есть. Совсем не то же самое, что следить за подозреваемыми под холодным моросящим дождем, а потом карабкаться по лестнице, да еще и влетать в чужие окна.
Ох, ну зачем я об этом вспомнила! Образ полуголого наставника только выветрился из моей головы, и вот опять.… А ну, кыш! Нечего тут светить голым торсом и отвлекать частных сыщиц от наблюдения!