Читаем Любовь цыганки полностью

– Артур нашел их, – прохрипел Масгрейв. – Артур нашел их… цыган, которые предвидят будущее. Они едут на север. Лолли Фолл… Так он себя назвал… Смуглый, как все их отребье. Я послал с ними своих людей. Щедро им заплатил. Они поехали в Линлитгоу.

– Зачем? С какой целью? – скрежеща зубами, спросил Уильям.

– Цыгане будут танцевать и жонглировать, а в это время мои люди украдут ребенка. Когда все случится, в случившемся обвинят цыган. Никто не узнает моих людей. Они переодеты цыганами. Когда все откроется, начнут вешать только бродячих цыган.

– А маленькая королева окажется далеко в Англии, – закончил за него Уильям.

– Да. Все с ней будет в порядке. Никто не сделает королеве ничего плохого.

Масгрейв смотрел на Уильяма. Лицо его побагровело. Пальцы рук судорожно хватали воздух.

– Зачем тебе понадобилось, чтобы Арчи Армстронг собирал для тебя цыган и всадников Приграничья?

– Королю Генриху нужен список тех, кто согласен принять деньги за верность, – сказал Масгрейв, – тех, кто готов поддержать его армию, когда та войдет в Шотландию… Этого недолго ждать.

– Я тоже это подозревал. А цыгане?

– Это уже моя задумка, – признался Масгрейв. – Пусть цыгане украдут маленькую королеву, а если не смогут, то невелика утрата. Все равно вина падет на них. Они немногого стоят.

– Ублюдок, – давя на цепь, прорычал Уильям.

– Отпусти меня, – взмолился англичанин. – Боже! Я верноподданный своего короля и действую по его повелению. Ты защищаешь интересы своей королевы. Мы похожи, ты и я. Мы оба верны своим монархам. Я давал клятву преданности Генриху. Отпусти меня…

– Мне следовало бы задушить тебя этой цепью за твои грехи, – прошипел Уильям.

Отпустив запястья англичанина, он так поспешно от него отступил, что тот потерял равновесие. Тяжелая туша на коротеньких ножках тяжело грохнулось на колени.

– Ты обещал, что отпустишь, – хватая ртом воздух, напомнил ему Масгрейв. – Ты имеешь влияние на него?

– Тебя отвезут в Англию. Даю честное слово.

Развернувшись, Уильям зашагал к выходу. Ярость клокотала в его душе.

– И еще, шотландец! Ты опоздал, – бросил ему в спину Масгрейв. – Ты уже не успеешь им помешать. Генрих добьется своего и получит вожжи, с помощью которых будет править Шотландией. Он этого сильно желает.

Уильям смолчал. Мужчина рывком распахнул дверь камеры и вышел в коридор. Рабби взглянул на него несколько подозрительно и запер дверь. Он последовал за Уильямом по ступеням винтовой лестницы, туда, откуда проникал серый, предрассветный свет. Уильям ступал зло и шумно, громко топоча подошвами сапог по камню. Губы плотно сжаты. Желваки играли на его скулах. Вверху на широкой площадке возле большого зала их поджидали Тамсина и Арчи. Девушка была одета в простой коричневый кертл и сапоги с невысокими голенищами. Лицо выражало полнейшую сосредоточенность. Распущенные темные волосы свободно лежали на плечах. Ее зеленые глаза смотрели тревожно.

– Уильям…

Окинув Тамсину мрачным взглядом, мужчина повернулся к Арчи. Рабби бросил на ходу, что надо седлать коня Уильяма, и вышел наружу.

– Он послал своих людей и нанятых им цыган в Линлитгоу, чтобы те похитили маленькую королеву, – сообщил Уильям. – Мне надо ехать.

– Цыган?! – подбежала к нему Тамсина. – Каких цыган?

– Он назвал имя Лолли Фолл, – пожав плечами, сказал Уильям.

– Фо? У меня еще есть тетя… Нона Фо…

Девушка нахмурилась.

– Я понятия не имею, кто это, но они уже отправились в путь. Так сказал Масгрейв.

Уильям быстро натянул кожаные перчатки с широкими крагами и водрузил шлем на голову.

– Я смогу им помешать, если доберусь до дворца прежде них.

– Через холмы есть короткая дорога, ведущая на север. Скачите так, словно черт за вами гонится, – сказал Арчи. – Я объясню, как найти дорогу. Я останусь здесь и буду сторожить пленника. Возьмите с собой Рабби и еще нескольких крепких Армстронгов. Поддержка не помешает.

– Нет времени собирать людей, – возразил Уильям, – а Рабби, ваш регент, нужен вам и здесь. Кто, кроме него, будет допрашивать Масгрейва? Я пообещал ему, что его отпустят обратно в Англию.

Арчи вопросительно приподнял брови.

– Серьезно? – он пожал плечами. – Надеюсь, не уточнили, когда и куда конкретно его отпустят?

– Нет, но думаю, скоро. Я расскажу о случившемся регенту, настоящему регенту. Лучше, если Масгрейв окажется к этому времени у ворот собственного замка, чем на вашей земле.

– Эх, молодой человек, – улыбнулся Арчи. – Вы позабыли, что находитесь в Пол-Мертоне. Я могу менять месторасположение Масгрейва с Шотландии на Англию и обратно. Для этого мне достаточно перевести его из правой части подземелья в левую.

Лицо Армстронга расплылось в улыбке. Уильям рассмеялся, однако не совсем искренне.

– Ах вы старый мошенник!

– Если ты скажешь это Джасперу, он узнает, что находится в Мертоне, – заявила Тамсина, передавая Уильяму краюху хлеба и сыр, завернутые в узелок.

Мужчина кивнул, принимая еду.

– Ты точно не захочешь, чтобы он узнал, – прибавила она, обращаясь к отцу.

– Я отпущу его тогда, когда сам сочту нужным, – сказал Арчи, – со списком в руке.

– Со списком сорвиголов Приграничья? – уточнил Уильям, направляясь к выходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кланы Шотландии

Похожие книги