Дым пламени, которое они вдвоем разожгли в круге сердца, успел рассеяться, оставив после себя легкое недоумение. Уильям надолго замолчал, и это наводило на мысль, что мужчина думает о том, что случилось. Но сейчас ей хотелось жить только настоящим. Девушке нравилось ехать рядом с ним, никуда не торопясь. Ей приятно было на него смотреть. И так же приятен был смешливый тон его замечаний. Уильям удивил ее остроумием, которое походило на остроумие ее отца. Вот только он был не таким шумным и более саркастичным.
Тамсина чувствовала себя уютно в его обществе, словно они были знакомы много лет, словно она понимала его как своего брата, друга или возлюбленного. Хотя то, как она воспринимала его, не особенно вязалось с тем, что Тамсина узнала, находясь в замке Масгрейва. Девушка утешала себя тем, что у Скотта могут быть веские причины хранить свои тайны, а мотивы его поступков могут оказаться вполне благопристойными.
Он способен на проявления доброты и благородства. Уильям высоко ценит дружбу. Даже этого было достаточно, чтобы у нее к Уильяму возникло чувство сродни уважению. Что бы о нем ни стало известно, она никогда не забудет, что Скотт предложил ей дружбу и верность, в которых она так нуждалась.
У нее никогда не было близких друзей либо подруг. Клятва, данная им, глубоко тронула девушку. Теперь Тамсина лучше понимала, что ею движет. Возможно, этого союза будет достаточно…
Девушка взглянула на Уильяма. Тот едва заметно ей улыбнулся. Сердце екнуло в груди. Она начала догадываться, что дружбой все это не ограничится.
К тому времени, когда солнце высоко поднялось над горизонтом, в ее животе уже бурчало от голода, а ушибленная нога разболелась от долгой скачки верхом. Тамсина была очень рада, когда Уильям указал перед собой рукой.
– Там, на возвышении, башня Рукхоупа.
Девушка заслонила глаза от солнца рукой в перчатке. Вдалеке виднелась серая башня, окруженная крепостной стеной с зубчатым парапетом и рвом. Эту мрачную и массивную твердыню с двумя главными строениями почти без окон возвели на безлесом участке. С трех сторон Рукхоуп защищали лес и голые, крутые склоны. С четвертой стороны к твердыне вплотную подходило глубокое ущелье, которое было похоже на рану в земле.
– Неприступная башня, – заметила Тамсина. – Такую весьма трудно взять штурмом.
– Да. Рукхоуп считают одной из самых неприступных твердынь Приграничья, – подтвердил Уильям.
Стая небольших черных птиц, поднявшихся из леса, пролетела перед замком, словно черная вуаль.
– А вот и грачи[40]
, в честь которых назвали это место, когда несколько столетий назад здесь возвели первый замок.– Грачей называют цыганскими птицами. Ты это знал? – спросила Тамсина.
– Да, слыхал, – издав едва слышный смешок, сказал Уильям. – Лорд Рукхоупа привез цыганскую птичку к себе в гнездышко.
Девушка догадалась, что ее спутник шутит. Вообще-то, «девушка» по-шотландски произносится почти так же, как «птичка».
– Ну… да, похоже на то, – согласилась она.
– А вот там растут васильки…
Приближаясь к Рукхоупу, они ехали по извилистой дороге.
– Их тоже называют цыганскими цветами.
Мужчина взмахом руки указал на голубые цветочки на длинных, тонких стебельках, которые росли у восточного края дороги, окрашивая собой луг.
– Их здесь много растет. Васильки растут свободно, пускают, где захотят, корни и побеги.
– Они яркие и красивые, эти цыганские цветы, – сказала Тамсина.
Мужчина повернул голову. Край шлема затенял ему лицо. Уильям оглядел ее с ног до головы.
– Да, – тихо произнес он и отвернулся. – Однажды я приезжал в табор цыган вместе с королем Яковом. Это был другой табор, не твоего деда. В противном случае я бы узнал его, а он – меня.
– Король Яков тоже заезжал в табор деда, – сообщила ему Тамсина. – Я была там, когда он приезжал. Я запомнила короля: молодой человек, рыжеволосый, тощий и длинноногий. Король переоделся в рубище нищего. Он пришел один, хотя, если не ошибаюсь, король несколько раз и до этого виделся с моим дедом. Тебя точно с ним не было. Я бы тебя не забыла.
Уильям пожал плечами.
– Я очень похож на любого встречного, – возразил он. – Темноволос и высок. Таких, как я, очень много.
Тамсина отрицательно замотала головой.
– У тебя глаза цвета васильков. Они сверкают, словно искорки.
Взглянув на девушку, мужчина снял с шеи шарфик.
– По сравнению с твоими даже шелк кажется тусклым.
Тамсина почувствовала, что краснеет. Уильям обернул шелковую ткань вокруг верхней части ее руки и заткнул края непослушными пальцами.
– Я знаю, что вы были дружны, но… – поколебавшись, девушка все же продолжила, – я знаю, что ты был пленником короны.
Мужчине было все равно, что она о нем знает.
– Моего отца повесили за грабеж, а меня взяли в заложники, чтобы подчинить себе мою родню, – сказал он. – Меня держали в темнице, пока не придумали, что со мной делать. В те времена граф Ангус держал юного короля на коротком поводке. Его величество тогда был весьма смышленым юношей. Он очень скучал. Ему отчаянно нужен был товарищ. Меня поселили рядом с королем и позволили учиться и веселиться вместе с монархом.