Читаем Любовник леди Софии полностью

Он приподнял голову и, увидев ее затуманенный страстью взгляд и раскрытые, подобно лепесткам, губы, улыбнулся довольной собственнической улыбкой:

- Ты моя, София... я не позволю, чтобы тебе было плохо. Ты меня поняла?

Она рассеянно кивнула и, слегка пошатываясь - Россу даже пришлось поддержать ее рукой за талию, - вышла из комнаты.

***

Как и ожидал Росс, таинственного незнакомца обнаружить в поместье так и не удалось. Однако оставленная им улика наверняка поможет схватить его если не сейчас, так позже.

Россу не терпелось поскорее возвратиться на Боу-стрит, чтобы начать расследование этого дела. Одна только мысль о том, что кто-то охотится за Софией, будила в нем самые что ни на есть первобытные мужские инстинкты. Нет, он не успокоится, пока не загонит этого ублюдка в угол, пока не схватит его собственными руками за шею и не вырвет у него признание.

Радуясь завершению праздника, Росс велел лакею укладывать вещи и готовиться к раннему отъезду в Лондон. Пока тот аккуратно складывал его одежду в дорожный сундук, Росс отправился бродить по темному притихшему дому. Правда, кое-где жизнь еще продолжалась. Ага, вот в укромном уголке обнимается какая-то парочка. В бильярдной игра еще не закончена, в библиотеке кое-кто из джентльменов докуривает сигары.

Должно быть, София уже у себя в комнате. Росса неудержимо тянуло к ней. Еще никогда он не оказывался в ситуации, подобной этой, - никогда ему не доводилось причинять боль любимому человеку, а затем мучиться тем, как загладить вину, чтобы в конце концов понять, что это невозможно. Разве что поднять из могилы Джона Сиднея - видимо, только это расставило бы все на свои места.

То, что София простила его, не помогло ему обрести душевное спокойствие. Нет, прошлое навсегда останется стоять между ними, в этом Росс даже не сомневался. Он резко, надрывно вздохнул и вновь зашагал вперед, размышляя о событиях последних нескольких дней. Жажда обладания Софией стала нестерпимой. Обладать ею он хотел раз и навсегда, ни с кем не деля ее - ни в настоящем, ни в будущем. И если она его примет, то он постарается сделать ее счастливой, и тогда память о брате не будет им мешать любить друг друга.

Неожиданно Росс поймал себя на том, что стоит рядом с кухней напротив двери, ведущей в комнату домоправительницы - крошечную каморку, в которой сегодня спала София. Дважды его рука поднималась, чтобы постучать в эту дверь, и дважды опускалась, так и не осмелившись дотронуться до ее поверхности. Росс отлично понимал, что ему лучше вернуться к себе и терпеливо дожидаться той минуты, когда он раскроет всю правду о прошлом. Ему надо в первую очередь подумать о том, что нужно ей, а не о своих плотских желаниях. Но он так страстно желал ее, что благоразумие, совесть и соображения такта отступили на второй план. Разрываясь между долгом и желанием, он, сжав кулаки, продолжал стоять рядом с ее дверью, чувствуя, как его тело сжигает страсть.

И как раз в тот момент, когда его робкая совесть все-таки набралась смелости и потребовала, чтобы он немедленно уходил, дверь распахнулась и Росс встретился взглядом с голубыми глазами Софии. На ней была строгая ночная сорочка, застегнутая на пуговицы под самое горло. Росс тотчас поймал себя на том, что мечтает медленно расстегнуть эти пуговицы и прочувствовать языком каждый дюйм этой нежной шеи.

- Вы собираетесь простоять под дверью всю ночь? - не громко спросила София.

Не сводя с нее глаз, Росс схватился за ручку двери. Желание жгло его изнутри адским огнем, лишая способности ясно мыслить.

- Я просто пришел проверить, все ли у вас в порядке, - заикаясь, пробормотал он.

- Не все, - ответила София и, схватив его за полы жилета, потянула к себе. - Мне скучно одной.

Тяжело дыша, Росс вошел за ней в комнату. Закрыв за собой дверь, он серьезно посмотрел ей в лицо. В неверном свете свечи ее губы казались бархатистыми бордовыми лепестками розы.

- Нам не следует торопиться, - хрипло проговорил он, давая ей последний шанс к отступлению. Однако эти слова буквально застряли у него в горле. И тогда он шагнул к ней и привлек к себе ее гибкое стройное тело. Она же в ответ даже приподнялась на цыпочки, чтобы как можно теснее прижаться к нему.

- Хотя бы раз в жизни вы способны на необдуманный поступок? прошептала София, обнимая его за шею. Росс почувствовал, как ее зубы нежно покусывают ему мочку уха.

- Ну как? Или все-таки боитесь? - прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы