Читаем Любовница на службе мэра (СИ) полностью

Попыталась выскочить из экипажа, но господин Холиган в последний момент умудрился поймать меня за локоть и втащить обратно.

— Пустите! — попыталась вырваться я из жесткого захвата, — Он же один с ними не справится.

— А вы ему чем поможете? — закономерно поинтересовался в ответ мужчина, — Только проблем лишних создадите.

— Он прав, — неожиданно согласился с ним дворецкий, — Эти же именно за вами и пришли. Так что вам возвращаться туда никак нельзя. А хозяин сильный, он справится.

— Но не с шестерыми же сразу! — в ужасе воскликнула я.

И где этих славных служителей закона только носит именно тогда, как они так сильно нужны?!

Несколько мучительно долгих минут я внимательно наблюдала за домом Габриэля через окно экипажа. Но отсюда нельзя было увидеть ничего, происходящего внутри.

И тогда, не выдержав напряжения, я твердо намерилась вернуться в дом господина мэра. Плевать, что меня там может ждать. Но я не собираюсь вновь терять любимого мужчину сразу после того, как успела его обрести.

И если уж придется погибнуть, то хотя бы вместе. Зато какая трагичная история любви получится для городских сплетников…

— Стойте, госпожа Мурай! — выкрикнул мне вслед дворецкий, когда я выскользнула за дверь экипажа.

— Вот же сумасшедшая! — в тон ему выругался господин Холиган.

Но остановить меня они уже не могли, и, едва не угодив под колеса проезжающей мимо кареты, я бросилась к дому господина мэра.

В дверь влетела, зажигая на ладони магическое пламя. Вряд ли я таким слабым даром смогу причинить кому-то хоть какой-то вред, но его должно хватить хотя бы на то, чтобы подпалить этим головорезам лишние части тела.

Просторный холл вновь встретил меня полной тишиной. И не наблюдалось нигде ни Габриэля, ни сообщников Арнольда вместе с дорогим братцем.

Стараясь не издавать лишнего шума, я двинулась вглубь дома по направлению к кухне. Именно там преступники и оказались в прошлый раз.

Едва я успела пройти половину намеченного пути, как дверь, ведущая на кухню, резко распахнулась, и я запустила огненным сгустком в мужчину, появившегося в проходе.

Вот только головорез мою магию развеял, а после бросил резко:

— Агата, ты что творишь?!

А я мысленно себя отругала. Надо же хоть посмотреть было, кто передо мной стоит, прежде чем пытаться его подпалить.

— Прости, Габриэль, я тебя с другим перепутала, — пробормотала я, бросившись Делмарку на шею.

Главное, что он цел и невредим, даже несмотря на то, что я минуту назад постаралась это исправить.

— Ну вот, а я думал, что я всего один такой неотразимый, — ворчливо отозвался господин мэр, прижимая меня к себе, — Где ты была? Когда я вошел в дом и не обнаружил тебя, то думал, что ты…

Я приложила палец к губам Габриэля, заставляя его умолкнуть. Пусть даже не думает о подобном. Мы оба живы, а остальное уже не так важно.

— Господин Холиган помог, — пояснила я.

— Холиган? — удивленно переспросил Делмарк.

— Долгая история, — отмахнулась я, понимая, что рассказ о моих небольших приключениях может и подождать.

— Делмарк, кто это там? — из приоткрытой двери, ведущей на кухню, донесся голос лорда Себрила.

Неужели наша доблестная тайная канцелярия успела явиться вовремя? Мне в их успех уже почти не верилось.

Выпутавшись из объятий Габриэля, я попыталась войти на кухню, но тут же была остановлена широкой фигурой мэра.

— Не стоит тебе на это смотреть, — покачал он головой.

— А что там? — нервно поинтересовалась я, — И где все головорезы вместе с Арнольдом?

— Агата, — протянул в ответ Делмарк каким-то странным, упавшим тоном, — Арнольда больше нет…

Господи, неужели мы его так сильно сковородой огрели? Боюсь, что эта новость дворецкому точно не понравится.

— А как он…

Мне отчего-то было сложно произносить слово «умер». Но Габриэль понял меня и без лишних слов.

— Его убил лорд Бортер, которому Арнольд пообещал тебя отдать. Лорд, кстати, уже тоже мертв, — с мрачной торжественностью сообщил мне он.

— А остальные? — уточнила я, помня о еще пяти головорезах.

— Двоих взяли живыми, — сообщил лорд Себрил, показавшийся в дверях, — Остальных пришлось устранить на месте, но нам и этих хватит, чтобы провести допросы и заочно признать лордов Бортера и Мортона виновными, — оптимистично закончил он.

— А как вы вообще здесь оказались? Да еще и так быстро? — не могла не поинтересоваться я.

Мне до сих пор не верилось, что все закончилось. И что кошмар, преследовавший меня последние десять лет, наконец, исчез навсегда.

— Воспользовались черным входом, пока лорд Делмарк взял на себя героическую миссию по отвлечению внимания противников, — произнес лорд Себрил, — Я слишком поздно понял, что в словах подружки Арнольда что-то не сходится. А когда вернулся в Харпендер, то меня тут же перехватили подчиненные с посланием о подозрительных визитерах в доме мэра. Хорошо хоть, что стационарный портал располагается в городской ратуше и далеко идти не пришлось.

— А если бы кто-то соображал еще дольше, то проводить спасательную операцию было бы и вовсе поздно, — ворчливо отозвался Габриэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы