Читаем Любовное письмо полностью

– Тебе платили, чтобы ты за ней присматривал, помнишь? Но дружок Джоанны, Саймон, ее предупредил.

– Какой еще Сай…

– Саймон, придурок! Телохранитель твоей сестры.

Маркус сделал шаг назад и потер затуманенные алкоголем глаза.

– Слушай, я из кожи вон лез, чтобы найти это письмо, но Джоанна меня бросила и…

Иэн схватил Маркуса за воротник рубашки.

– Ты ведь знаешь, где она, лживый ублюдок!

– Я ничего не знаю. Я… – Маркус видел перед собой налитые кровью глаза Иэна. Его гость от гнева и выпивки явно почти потерял голову. – Д-давай ты меня отпустишь и м-мы спокойно поговорим.

Ударом в живот Маркуса отбросило к дивану. Он ударился головой о стену, и перед глазами заплясали звездочки.

– Да брось, приятель! Мы ведь на одной стороне, не забыл? – через силу выдавил Маркус, с трудом выпря– мляясь.

– Вот уж вряд ли, – рассмеялся Иэн, меряя шагами комнату. – Она куда-то уехала? – требовательно спросил он. – Напала на след?

– Какой след? Я…

Иэн спокойно подошел и ударил Маркуса коленом в пах. Тот осел на пол, задыхаясь от боли.

– Лучше тебе все мне рассказать. Я знаю, что ты ее прикрываешь, хочешь защитить.

– Нет! Я правда…

От удара ногой по почкам Маркус снова взвыл, и его обильно вырвало.

– Что вы вдвоем задумали? Говори!

– Ничего. Я… – Не в силах больше выносить побои, Маркус отчаянно рылся в памяти в поисках какой-нибудь наживки, чтобы бросить Иэну и сбить того со следа. Потом его озарило. – В выходные мы собирались в Ирландию. Я сказал ей, что, кажется, сэр Джеймс родился в тех местах.

– Где именно?

– В графстве Корк…

– В какой части? – Иэн присел на корточки и поднес к лицу Маркуса сжатый кулак. – Говори, приятель, иначе может стать намного хуже.

– Я… – Маркус изо всех сил пытался вспомнить название места. – Росскарбери.

– Нужно кое-кому позвонить. Если я узнаю, что ты солгал, то вернусь. Усек?

– Да, – выдохнул Маркус.

Иэн издал хрюкающий звук, который вполне мог означать смех, или проявление жалости, или и то и другое сразу.

– В школе ты всегда был трусом. И с тех пор не изменился, Маркус. – Иэн поднял ногу и поднес носок ботинка к носу своей жертвы. Маркус съежился, но гость, отведя ногу назад, лишь болезненно ткнул его в щеку. – До встречи.

Дождавшись, пока за Иэном захлопнется дверь, Маркус перевернулся и встал на колени, потом, чертыхаясь от боли, подвигал челюстью из стороны в сторону. В конце концов он сумел подняться на ноги, доплелся до дивана и, рухнув на него, уставился в пространство. Лицо, пах и живот болезненно ныли.

– Господи Иисусе! – пробормотал Маркус, радуясь, что смог скормить Иэну сказочку об Ирландии.

Конечно, Джоанны нет в Корке. Туда она отправилась бы в последнюю очередь, поскольку рисковала встретить там Маркуса. А это значит, что Иэн вернется, когда раскроет обман, но к тому времени Маркус подготовится к встрече. Возможно, на время переедет к Зои, пока все не уляжется…

Внезапно болезненно ноющую грудь пронзил страх. А что, если она все же уехала?.. Нет, не может быть. Какой в этом смысл? Хотя Иэн ведь сказал, что Джо идет по следу…

– Боже мой! – простонал Маркус.

Неужели он только что невольно бросил Джоанну на съедение психически неуравновешенному пьяному льву? Маркус ринулся в кухню и начал рыться в куче бумаг, ища номер телефона отеля, в котором забронировал номер. Потом снял трубку.

* * *

Насвистывая песню Эллы Фитцджеральд, Саймон мчал по автостраде в сторону Беркшира, где находилась школа Джейми. Он до сих пор сидел без дела в ожидании инструкций и успел за эти дни хорошенько отдохнуть. Давно ему не было так спокойно, пусть даже из-за отсутствия занятий в голову постоянно лезли мысли о Зои. К счастью, призрак Сары развеялся без следа. Однако поселившиеся в нем новые чувства казались сильнее в тысячу раз. При одной лишь мысли, что через полчаса он увидит сына Зои, Саймон тайно радовался, поскольку, общаясь с мальчиком, чувствовал себя ближе к его матери.

Отыскав ресторан, где, кажется, подавали отличные воскресные обеды, Саймон направился туда по узким проселочным дорогам. Джейми, смущенный предстоящим обедом с Саймоном, вел себя тише, чем дома в Лондоне.

– Пожалуй, возьму говядину, – заявил Саймон, изучив меню, и взглянул на Джейми. – А тебе?

– Курицу, спасибо.

Саймон заказал еду, взял себе пинту пива и кока-колу для Джейми.

– Ну, как прошла неделя? – поинтересовался он, отмечая, насколько Джейми похож на свою мать. Те же потрясающие голубые глаза, густые светлые волосы и тонкие черты лица.

– Хорошо, – неуверенно ответил Джейми. – А мама надолго уехала?

– Точно не знаю. Наверное, вернется на следующей неделе.

– Вот как. И что это за работа?

– Кажется, какая-то реклама. Точно не знаю.

Джейми сделал глоток колы.

– Ты все еще живешь в лондонском доме?

– Вообще-то, завтра я решил отправиться в небольшое путешествие. В Шотландию или, может, в Ирландию. Как дела в школе? – спросил Саймон, меняя тему разговора.

– Нормально. Как обычно.

– Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман