Читаем Любовное письмо полностью

– Значит, ребенок умер?

– Так говорят, хотя некоторые утверждают, что его убил отец Ниам. Я даже слышал версию, что малыша забрали лепреконы… – Он улыбнулся и покачал головой. – Только представьте себе времена – кстати, не столь уж далекие, – когда еще не было электричества и люди развлекались тем, что собирались вместе, пили, слушали музыку и обменивались историями, а уж правдивыми или нет… Издавна повелось, что сообщать новости в Ирландии – все равно что играть в «испорченный телефон». Все соперничали друг с другом, стараясь приукрасить свою историю и придать ей побольше значимости. В данном случае достоверно известно лишь то, что девушка умерла. Но что конкретно в том доме, сойдя с ума от несчастной любви? – Фергал пожал плечами. – Я как-то сомне– ваюсь.

– Где живет эта Киара?

– Внизу, в розовом домике, окна которого выходят на залив. Прямо напротив дома береговой охраны. Я бы сказал, пугающий для нее вид. Ну а теперь, может, заскочим в бюро и посмотрим записи моего отца?

– Да, если вам удобно.

– Конечно. Я никуда не тороплюсь. – Фергал указал на стаут Джоанны. – Пойдем, когда вы будете готовы.

Маленький кабинет, в котором последние сто пятьдесят лет регистрировались все родившиеся и умершие в деревне Росскарбери, казалось, не сильно изменился с течением времени, разве что сейчас письменный стол из мореного дуба освещала лампа дневного света.

Фергал принес из задней комнаты записи, относящиеся к началу века.

– Вы берите себе рождения, я займусь смертями, – предложил он.

– Ладно.

Они устроились по разные стороны стола и в молчании принялись изучать каждую запись. Джоанна отыскала Фионнуалу и Кэтлин О’Коннелл, но в период с 1897 по 1905 год здесь не рождалось ни одного мальчика с такой фамилией.

– Что-нибудь нашли? – спросила она.

– Ничего. Разве что Ниам Дизи, ту умершую девушку. Ее смерть зарегистрировали второго января 1927 года. Но нигде не упоминается, что ее ребенок умер вместе с ней. Может, его рождение отметили в книге?

Фергал принес очередной древний фолиант в кожаном переплете, и они вместе склонились над пожелтевшими страницами, где записывались новорожденные дети.

– Ничего. – Фергал захлопнул книгу, и в воздух взлетело облачко пыли. Джоанна громко чихнула. – Может, этого ребенка на самом деле не существовало. Вы уверены, что Майкл О’Коннелл родился здесь, в Росскарбери? Просто в каждом городке или районе велись свои собственные записи. Если он появился на свет в нескольких милях отсюда, к примеру в Клонакилти или Скибберине, его рождение зарегистриро– вали там.

Джоанна потерла лоб.

– Честно говоря, Фергал, я ничего не знаю.

– Что ж, наверное, стоит проверить записи в обоих этих городках. Сейчас я все здесь закрою и провожу вас обратно в отель.

Этим вечером народу в баре было больше, чем накануне. Перед Джоанной поставили еще один «Мерфис», и местные, с которыми заговорил Фергал, втянули ее в разговор.

– Повидайтесь с Киарой Дизи, хотя бы ради интереса! – со смехом предложила молодая женщина с весело блестящими глазами и гривой рыжих волос, услышав о том, что Джоанну очаровал дом береговой охраны. – Она своими россказнями запугала всех нас еще в детстве. Как по мне, она просто ведьма.

– Прекрати, Эйлин. Мы же не крестьяне, чтобы верить в подобные фантазии, – упрекнул ее Фергал.

– В каждой стране есть свои легенды, правда? – спросила Эйлин у Фергала, хлопая ресницами. – И свои чудаки. Их даже ЕС не в силах запретить.

Тут же начались жаркие споры между сторонниками и противниками ЕС.

Джоанна украдкой зевнула:

– Приятно со всеми вами познакомиться и спасибо за помощь, но я, пожалуй, пойду спать.

– Такая юная лондонская девчонка? Я думал, вы только после рассвета разбредаетесь по своим постелям, – заметил один из мужчин.

– Во всем виноват здешний чистый воздух. Мои легкие до сих пор не могут прийти в себя. Всем доброй ночи, – пожелала Джоанна и направилась к лестнице, но Фергал остановил ее, тронув за плечо.

– Завтра утром до двенадцати я свободен, – проговорил он. – Могу отвезти вас в государственный архив в Клонакилти. Он больше здешнего, и вполне вероятно, что у них есть записи о том, кому принадлежит дом береговой охраны. Можно также заглянуть в местную церковь, вдруг там найдется что-нибудь новое. Я заеду за вами утром, в девять.

– Конечно. Спасибо, – улыбнулась Джоанна. – Было бы здорово. Доброй ночи.

* * *

Они встретились с Фергалом в девять утра в пустом баре и через двадцать минут уже входили в большое, недавно построенное здание городского совета. Похоже, Фергал знал женщину в приемной. Он быстро объяснил суть дела, а после махнул Джоанне, приглашая ее следовать за ними в храни– лище.

– Что ж, здесь все планы Росскарбери. – Женщина указала на полку, заставленную папками, и направилась к двери. – Если нужно что-нибудь еще, Фергал, просто позови.

– Конечно, Джинни. Спасибо.

У Джоанны возникло ощущение, что по этому молодому человеку вздыхали все местные девушки.

Вслед за Фергалом она подошла к полке.

– Итак, берите ту стопку, я возьму эту. Записи о доме должны быть где-то здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман