Читаем Любовное письмо полностью

С минуту Джоанна просто сидела, неподвижно глядя на дождь, по-прежнему заливающий живописную площадь.

– Чертова старуха, – пробормотала она себе под нос.

Не столкнись с ней Джо в тот злополучный день, все сложилось бы иначе. Сидела бы сейчас дома, в Лондоне, по-прежнему работала в отделе новостей, а не торчала под дождем в забытом богом ирландском городишке.

Нет, хватит. Нужно поскорее возвращаться в Англию и приложить все силы, чтобы оставить в прошлом последние несколько недель и навсегда забыть об этом деле. А все, что удалось узнать, она отдаст Саймону, и пусть распоряжается этой информацией по своему усмотрению. Ведь неспроста его прикрепили к Зои Харрисон – наверняка велели выведать, что ей известно и какие тайны хранит дом на Уэлбек-стрит. Что ж, Джо поделится с ним знаниями. И конец истории.

В конце концов Джоанна вылезла из машины, достала из багажника сумку с вещами и вошла в отель.

– Добрый день. Хорошо съездили? – поинтересовалась Маргарет, появляясь за стойкой бара.

– Да, прекрасно, спасибо.

– Великолепно.

– Я сегодня улетаю домой, Маргарет. Если смогу купить билет на вечерний рейс из Корка.

– Как скажете. – Маргарет чуть приподняла бровь. – Пока вас не было, кто-то оставил вам конверт. – Она повернулась и достала его из ящика Джоанны. – Вот.

– Спасибо.

– Наверняка там поздравительная открытка на день рож– дения.

– Нет, мой день рождения только в августе. В любом случае спасибо. – Джоанна направилась к лестнице.

Проводив постоялицу взглядом, Маргарет на миг задумалась, а после позвонила Шону, своему племяннику, в местное отделение полиции.

– Помнишь, ты спрашивал меня о молодом человеке, который зарегистрировался здесь вчера? Возможно, он все-таки не тот, за кого себя выдает. Сейчас он ушел, сказал, что вернется после шести… Наверное, тебе лучше приехать.

Отперев дверь в свой номер, Джоанна положила сумку и вскрыла конверт. В нем оказалось письмо. Быстро пробежав глазами по строчкам, она опустилась на кровать и вчиталась уже более внимательно. Не сразу, но ей все же удалось разобрать написанные жутким почерком слова, полные грамматических ошибок.

Дарагая мисс, слышала вы в баре спрашавали пра дом берегавой ахраны. я а нем знаю. прихадите ка мне если хатите правды. буду ждать в розавом домики напротев таго дома.

мисс киара дизи

Киара… Имя показалось ей знакомым. Джоанна порылась в памяти, вспоминая, от кого могла услышать об этой женщине. Точно, о ней упоминал историк, Фергал Малкахи. Он назвал Киару чокнутой.

Есть ли смысл к ней идти? Вряд ли от этого будет толк. Если она что и расскажет, так очередную полузабытую историю, почти не связанную с теми давними событиями, о которых Джоанне больше не хотелось ничего знать.

«Полоумные старушки и так уже принесли мне кучу неприятностей», – твердо сказала она себе, потом скомкала письмо и выбросила в корзину для бумаг.

Сняв телефонную трубку, набрала «девятку», чтобы подключиться к городской линии, и позвонила в отдел бронирования «Аэр Лингус». В самолете, вылетающем из Корка без двадцати семь, еще имелись свободные места. Оплатив билет своей многострадальной кредитной картой, Джоанна начала складывать вещи в рюкзак. Затем вновь взялась за телефон и позвонила в редакцию Алеку.

– Это я.

– Господи, Джоанна! Давно бы пора выйти на связь.

– Прости. Время пролетело незаметно.

– Ясно. Что ж, Эд ежедневно выносил мне мозг, желая видеть справку от врача, потом отправил кого-то к тебе домой и выяснил, что в квартире тебя нет. Я сделал все, что мог, но, боюсь, тебя уволили.

– О боже, Алек! – Джоанна опустилась на кровать, к горлу подступил ком.

– Прости, солнце. Возможно, на него кто-то надавил, но результата это не меняет, – вздохнул Алек. Джоанна молчала, изо всех сил стараясь не расплакаться. – Джо, ты еще здесь?

– А я-то как раз решила завязать с этим чертовым делом и вернуться вечером в Лондон! Как думаешь, если я приду завтра к Эду, паду ниц к его ногам, рассыплюсь в глубочайших извинениях и предложу приносить ему чай, пока вновь не заслужу благосклонность, у меня есть шанс остаться?

– Не-а.

– Ты наверняка ошибаешься.

Джоанна с несчастным видом уставилась на цветастые обои. Увядшие розы заплясали у нее перед глазами.

– Судя по твоим словам, ты так ничего и не выяснила, – вновь заговорил Алек.

– Практически ничего. Знаю только, что некий Майкл Джеймс О’Коннелл родился на побережье, в нескольких милях отсюда, и, возможно, в молодости работал в большом доме у прадеда женщины, с которой я разговаривала. О, а еще есть старое письмо от британского чиновника. В нем говорится, что некий джентльмен поживет в доме в качестве гостя правительства Его Величества. Это было в 1926 году.

– О ком речь?

– Понятия не имею.

– Может, следует это выяснить?

– Нет уж. У меня и так голова идет кругом. Я хочу… – Джоанна прикусила губу. – Хочу скорее попасть домой и вернуться к прежней жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман