Читаем Любовное письмо полностью

– Смотри, что я нашел, Джо, – усмехнулся он, сжал жестянку в крупных ладонях и без особых усилий открыл крышку. Оттуда вылетел конверт и упал на пол.

– Постойте… – начала она.

– Я сохраню это для тебя, Джо.

– Нет, я… – С нарастающим ужасом она вдруг осознала, что Курт назвал ее настоящее имя.

Он засунул письмо в карман непромокаемой куртки и застегнул его на молнию.

– Что ж, я думал, будет сложнее, – ухмыльнулся Курт и двинулся к ней. Она отступила, изо всех сил стараясь не споткнуться о дыры в полу. – Пора прекращать игру, Джо, – бросил он.

Теперь в его голосе не осталось и следа былой сердечности, черты лица скрывала темнота, в сильном теле таилась угроза.

Джоанна ровнее встала на ноги. Сердце бешено колотилось в груди, все мышцы напряглись.

– Игру? – с улыбкой переспросила она, стараясь выглядеть как можно увереннее. – О, я тоже кое-что нашла. Смотрите-ка сюда.

Джоанна направила луч фонарика в дыру между половицами и, когда Курт повернулся, чтобы взглянуть, навалилась на него всем весом и толкнула вперед.

Вскрикнув от неожиданности, он потерял равновесие и споткнулся, но, ухватившись за стену, сумел устоять на ногах. Придя в себя, Курт снова развернулся к ней, и Джоанна с размаху ударила его коленом в промежность.

– А-а-а-а! Сука! – простонал он, сгибаясь пополам.

Лишь бросившись к двери, Джоанна осознала, что выронила фонарик и ничего не может разглядеть. Курт быстро нагнал ее, дернул за лодыжку и повалил на пол. Потом, не давая прийти в себя, подобрался сзади и обхватил руками за талию. Он сжимал ее тело, словно в тисках. Джоанна закричала и начала брыкаться, но мужчина уверенно тащил ее вперед, затем вдруг выпустил и что есть силы толкнул в спину. Не удержавшись на ногах, она покатилась вниз по лестнице, прямо в темноту.

* * *

Все еще борясь с тошнотой из-за увиденного наверху, Саймон застыл возле розового домика. Ветер завывал вокруг, будто банши[28], дождь хлестал прямо в лицо.

– Господи, Джоанна, где же ты? – позвал он, перекрикивая шум.

Сквозь стоны разбушевавшейся стихии до него долетел какой-то звук. Женский крик, вызванный то ли ужасом, то ли болью – отсюда было не разобрать. Когда из-за быстро несущихся облаков показалась луна, Саймон бросил взгляд на большой дом, одиноко стоящий в устье реки, вокруг которого плясали волны с шапками пены. Крик доносился изнутри. Но вода слишком поднялась, чтобы можно было перейти вброд.

Саймон бросился к машине и завел двигатель.

* * *

Капли дождя, падающие на лицо, помогли ей немного прийти в себя, и Джоанна, застонав от боли, открыла глаза. В голове будто сгустился туман, зрение расплывалось, и луна в небе казалась зыбким снежным островом. Надеясь хоть немного собраться с мыслями, она приподнялась и обнаружила, что лежит возле входной двери дома. Глубоко вдохнула, и левый бок пронзило мучительной болью. Вскрикнув, Джоанна упала спиной на неровный гравий. Закружилась голова, угрожая снова лишить ее сознания. Тут же кто-то подхватил ее под руки и потащил по гравийной насыпи.

– Что?.. Хватит… прошу… – Она вновь начала брыкаться, однако сил почти не осталось, а противник держал ее железной хваткой.

– Глупая девчонка! Возомнила себя слишком умной?!

Впереди показалась грубая каменная лестница, ведущая вниз, к устью реки. Теперь вода плескалась почти у края верхней ступеньки.

– Кто ты? Отпусти меня!

– Нет, детка, так не пойдет, – рассмеялся Курт.

Он бросил Джоанну на холодные каменные плиты у кромки воды, быстро развернул лицом вниз и грубо заломил руки за спину. Потом сдвинул ее вперед, так что голова и плечи зависли над водой. Она с ужасом смотрела вниз, на безжалостные волны. Прилив все еще продолжался, и поверхность воды из-за сильного течения покрылась рябью.

– Ты хоть понимаешь, сколько неприятностей всем доставила? Ну? – прорычал Курт, оттягивая ее голову назад за волосы; еще немного – и он сломал бы ей шею.

– На кого ты работаешь? – выдохнула Джоанна. – Что ты…

Она с трудом успела сделать болезненный вдох, прежде чем Курт окунул ее лицом в ледяную воду. Джоанна задергалась, пытаясь высвободить руки, но в легких почти не осталось воздуха. Силы покидали ее, перед глазами заплясали разноцветные круги…

Она едва не теряла сознание, когда Курт внезапно выпустил ее волосы. Джоанна вынырнула, судорожно хватая ртом воздух и отплевываясь, затем беспрепятственно откатилась от кромки воды. Жадно дыша, она нашла глазами Курта. Он, словно в трансе, смотрел на дом.

– Кто там? – прокричал он. – Кто?

Джоанна смутно уловила какой-то резкий звук. Он доносился издалека, вторя ее собственному прерывистому дыханию и плеску поднимающейся воды.

– Хватит шуметь! Перестань! – Курт зажал руками уши и яростно затряс головой, потом завалился набок и испустил болезненный стон.

Вот он – ее шанс спастись. Но письмо…

«Забудь о нем, – тут же велел внутренний голос. – Оставь его и беги».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман