Читаем Любовное письмо полностью

– «Эрл Грей» или «Дарджилинг»?

– Без разницы.

– Отлично, сэр.

Дворецкий вышел из комнаты. Не в силах усидеть на месте, Саймон принялся расхаживать взад-вперед. С какой стати именно сегодня герцогу нужно было задержаться? С каждой секундой, проведенной вдали от Уэлбек-стрит, он все больше нервничал.

Дворецкий принес чай и снова ушел. Саймон, по-прежнему рассеянно прохаживаясь по комнате, сделал глоток, потом еще и еще. Вдруг кое-что привлекло его внимание. На стене среди множества бесценных картин висело нечто совсем простое. И подобную вещицу он уже недавно видел. Саймон подошел ближе, чтобы ее рассмотреть, и крепче сжал чашку во внезапно задрожавшей руке.

Он почти не сомневался, что она идентична, вплоть до мельчайших деталей.

Саймон достал мобильный телефон, чтобы позвонить, но в этот момент вошел дворецкий.

– Его королевское высочество готов к отъезду.

У Саймона решительно отобрали чашку и выпроводили его из комнаты.

* * *

Избрав себе в качестве удобного наблюдательного пункта телефонную будку на противоположной стороне Уэлбек-стрит, Джоанна позвонила на мобильный.

– Стив, это Джо. Не спрашивай, где я, но если хочешь сделать шикарную фотку, тащи свою задницу к дому Зои Харрисон. Сюда вот-вот прибудет герцог. Да, серьезно! Кстати, в доме есть черный ход, если пожелаешь поснимать внутри. Но, чтобы до него добраться, придется перелезть через несколько стен. А после жди возле дома, пока я не позвоню. До встречи.

Она набрала еще один номер, потом еще и еще, сообщая в фотоотделы всех ежедневных лондонских газет о том, куда сегодня приглашен на ужин принц Артур, герцог Йоркский. Теперь ей оставалось лишь дождаться приезда фотографов.

* * *

Когда Саймон незадолго до восьми вечера свернул на Уэлбек-стрит, один из фотографов тут же заметил машину.

– Проклятие! – выругался герцог, увидев перед домом Зои множество камер.

– Хотите уехать, ваше королевское высочество?

– Для этого уже немного поздновато. Вперед, нет смысла медлить.

Дождавшись, пока открылась дверца «Ягуара» и фотографы столпились вокруг машины, Джоанна перебежала через дорогу и ринулась в самую гущу толпы, пробираясь к дому впереди герцога и Саймона. Как Джо и предполагала, входная дверь распахнулась, словно по волшебству, и она ввалилась внутрь.

– Джо! Ты все-таки пришла! – рассеянно приветствовала ее Зои, с беспокойством глядя на Арта, который только что вошел в дом.

Саймон тут же захлопнул и запер дверь.

– Да, – выдохнула она, снимая фетровую шляпу, и встряхнула волосами. – Там настоящее столпотворение.

– Какое чудесное платье. Раньше я видела тебя только в джинсах.

– Потому что я обычно не ношу ничего другого. Но сегодня вечером решила принарядиться.

– И очки тебе очень идут. Ты выглядишь совсем по-другому.

– Хорошо, – искренне заметила Джоанна.

Зои поцеловала ее в щеку, затем обратила внимание на Арта, который застыл за спиной Джоанны.

– Привет, милый. Как ты? – начала она.

От раздавшегося шума все чуть не подпрыгнули на месте. Створка почтового ящика открылась, и в образовавшуюся щель просунулся кончик телеобъектива. Саймон тут же захлопнул створку. Судя по характерному скрежету пластика, камеру извлекли обратно.

– Предлагаю вам перейти в гостиную. Только дайте мне несколько секунд, чтобы задернуть шторы, – сказал Саймон недовольному принцу.

– Благодарю, Уорбертон.

Арт последовал за Саймоном по коридору. Зои удержала Джоанну за руку.

– Через миг я официально представлю тебя Арту, – прошептала Зои.

– Нужно сделать реверанс? Как мне его называть? – спросила Джоанна.

Зои подавила смешок:

– Просто веди себя как обычно. Он сам скажет, как к нему обращаться. Хотя лучше не упоминай, что ты журналист, – с легкой иронией проговорила она.

– Понятно. На сегодня я превращусь в кинолога, – кивнула Джоанна, вместе с Зои направляясь в гостиную. Но у самой двери вдруг остановилась: – Извини, мне нужно в туалет, – и, прежде чем Зои успела ответить, бросилась вверх по лестнице.

– Саймон, ты не мог бы принести шампанское? – попросила Зои, когда он вышел из гостиной. – Оно на кухне в ведерке со льдом.

– Конечно. – Саймон влетел в кухню, взял бутылку и отнес ее на столик в гостиной. – Теперь я вас покину, – произнес он и, перепрыгивая через две ступеньки, поднялся наверх.

Моника Берроуз ждала его на втором этаже.

– Она здесь, в спальне мальчика. Я только что ее видела. Заметив меня, она нырнула в ванную, – шепотом сообщила коллега.

– Ладно. Предоставь это мне. Спускайся вниз и займи пост возле входной двери.

– Конечно. Крикни, если понадоблюсь.

Проводив взглядом Монику, сбегающую по лестнице, он встал возле двери в ванную, чтобы дождаться Джоанну.

– Саймон! – донесся вдруг снизу крик Зои. – На кухне!

– Уорбертон! – присоединился к ней голос герцога.

Слетев вниз по двум лестничным пролетам, Саймон рванул по коридору в сторону кухни.

– Убери его отсюда! – прокричала Зои, в ужасе глядя на мужчину, который, застыв на пороге черного входа, стойко делал фотографии.

Саймон бросился к наглецу, повалил на пол и вырвал камеру у него из рук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман