Читаем Любовное письмо полностью

Намеренно не обратив внимания на его слова, Джоанна вслед за Маркусом прошла в уютную гостиную, заставленную старыми диванами со стопками диванных подушек. Вдоль одной из стен тянулись полки, на которых стояли книги в кожаных переплетах и семейные фотографии. Пока Маркус искал, чем бы растопить камин, Джоанна внимательно рассмотрела снимки. В маленькой девочке, с лучезарной улыбкой прижимавшейся к сэру Джеймсу, она узнала Зои Харрисон. Здесь было много фотографий сестры Маркуса в разном возрасте – к примеру, в синей школьной форме или на спине большой гнедой лошади. На некоторых снимках Зои обнималась со своим сыном Джейми, улыбавшимся от уха до уха. Однако, как ни искала, Джоанна не заметила ни одной детской фотографии Маркуса. Она уже хотела обернуться и спросить, но услышала его торжествующий возглас.

– Да будет тепло! – воскликнул он, когда в камине вспыхнула растопка и на грубых оштукатуренных стенах заплясали тени от языков пламени. Маркус добавил немного хвороста, а сверху подложил пару поленьев. – Что ж, комната скоро прогреется. Теперь нужно немного протопить дом.

Вслед за Маркусом Джоанна прошла в кухню с массивными балками, полом, выложенным серой плиткой, и старинной плитой. Он открыл тяжелую железную дверцу и засунул внутрь какую-то газету, затем набросал угля из ведра и зажег огонь.

– Возможно, выглядит не слишком впечатляюще, да и на деле, уверяю, не лучше, – ухмыльнулся он. – О-о, где же старое доброе центральное отопление. Папа годами уговаривал сэра Джима установить нормальную систему, но тот отказался. Думаю, старику просто нравилось морозить себе яйца. Что ж, рискну еще раз выбраться на холод и принесу продукты из машины.

Джоанна прошлась по кухне, любуясь ее подлинным деревенским очарованием. Над плитой висела старая сушилка для белья, к потолку крепилась вешалка для трав, все еще заполненная сухими веточками лавра с потрескавшимися листьями, пучками розмарина и лаванды. Выщербленный дубовый стол явно провел здесь уже много лет, разномастные кухонные шкафчики без дверок были беспорядочно заполнены оловянной посудой, стеклянными банками и фарфором.

Вернулся Маркус, неся с собой картонную коробку, полную еды. Заметив две бутылки шампанского и кучу деликатесов вроде копченого лосося, которого она терпеть не могла, и еще более ненавистной икры, Джоанна задалась вопросом, какая опасность скорее грозит ей в эти выходные: околеть с голоду или насмерть замерзнуть. Впрочем, судя по количеству прихваченного Маркусом алкоголя, она хотя бы сможет напиться.

Джоанна помогла ему разобрать коробку и снова подошла ближе к плите, где было относительно тепло.

– Ты ужасно молчалива, – заметил он, убирая продукты в холодильник. – Я могу чем-то помочь? Наверное, немного странно находиться в таком доме наедине с мужчиной, которого ты едва знаешь…

– Все хорошо, Маркус, я просто задумалась. Рабочие вопросы, – пояснила она. – Я очень благодарна, что ты согласился потратить выходные на поиск нужных мне сведений.

– Как ни жаль это признавать, но я действовал не совсем бескорыстно, – проговорил он. – И надеялся хоть немного развлечься в эти выходные. – Заметив поднятую бровь Джоанны, Маркус изобразил удивление и поспешно добавил: – Выброси все грязные мысли из головы, Джо. Я имел в виду отличную беседу и, возможно, поездку в паб. А теперь давай взберемся на чердак и возьмем оттуда несколько коробок. Лучше всего перенести их в гостиную и разбирать возле камина.

Они поднялись вверх по скрипучей деревянной лестнице и вышли на площадку галереи. Маркус взял железный прут с крюком, прислоненный к стене, и подцепил им ручку над головой. Когда он потянул за прут, перед ними возникли пыльные металлические ступеньки. Маркус забрался наверх и дернул за обрывок веревки. Чердак наверху тут же залило светом.

– Давай поднимайся и взгляни, за что именно мы решили взяться, – проговорил Маркус и протянул ей руку.

Джоанна ухватилась за его ладонь и взобралась по ступенькам, а ступив на дощатый пол чердака, громко ахнула. Все пространство, судя по всему тянущееся от одного конца дома до другого, занимали деревянные ящики и картонные коробки.

– Говорю же, он был скопидомом, – заметил Маркус. – Здесь столько всего, что хватило бы на целый музей.

– Не знаешь, случайно, тут есть какой-нибудь хронологический порядок?

– Без понятия, но рискну предположить, что в ближайших к нам коробках, до которых проще всего добраться, лежит то, что поновее.

– Ну, мне бы начать с самого начала, шагнуть в прошлое так далеко, насколько это возможно.

– Отлично, миледи. – Маркус сделал вид, что снимает шляпу. – Поброди здесь, потом покажешь коробки, которые хочешь изучить в первую очередь.

Джоанна двинулась в глубь чердака, решив начать с одного из углов, наиболее удаленного от лестницы. Двадцать минут спустя она отобрала три коробки с хрупкими, пожелтевшими от времени газетными вырезками, чей вид ясно говорил об их возрасте, и потрепанный чемодан.

Вернувшись в гостиную, Джоанна устроилась у камина и попыталась хоть немного согреться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман