Читаем Люди этого часа полностью

Н и н а. Что-что?

С т а р ш и н а (хватает свой вещмешок, начинает совать туда вещи Белова). Они же здесь смертники. Майор сказал «стойте», они и уши развесили. Пойдем сейчас. Капитан-то дурак. Кишка тонка оказалась, на настроение поддался… И при немцах можно жить. У меня батька в пятнадцатом году У бауэра был в Германии, как сыр в масле катался… К дяде приедем, переоденемся. Немцы войдут, так, мол, итак, скажем, муж и жена. Это они любят. Красноармейца или командира возьмут, а семье ничего не сделают. Я б давно ушел, бабы подходящей не было.

Н и н а. Что ты говоришь-то? Я не понимаю.

С т а р ш и н а (завязывает свой вещмешок). Чего не понимать? Со мной не пропадешь. Я, думаешь, не вижу, чего тебе надо? Платье бархатное, говорила, — десять будет. Парня — вот тебе я. Я в хозчасти служил, другой полковник того не видел… (Подходит к ней.) Давай пошли.

Н и н а (поняла наконец). Постой. А наши вернутся?

С т а р ш и н а. Где? (Присвистывает.) Ты сама-то веришь? Теперь хана нашим. И я, может, хотел бы, чтоб наша победа. Я, что ли, не патриот? Раз не вышло, надо устраиваться. (Надевает вещмешок.) А если сейчас немцев встретим до Синюхина, вот у меня пропуск-листовка.

Н и н а (смотрит на него; очень усталым голосом). Старшина, а ведь ты умный. Как ты точно понял насчет платья.

С т а р ш и н а. Еще увидишь я какой. Пошли.


С т а р ш и н а  и  Н и н а  уходят. В подвале тихо. Только трещат дрова в догорающей печке. Слышна отдаленная автоматная очередь, затем где-то далеко ударяет орудие. Евсеев что-то бормочет во сне и укладывается поудобнее. Снова тихо. Вдруг раздаются два выстрела неподалеку. Евсеев привстает, не проснувшись и не открыв глаза. Трясет головой, потом падает обратно. Еще раз где-то далеко вспыхивает и стихает перестрелка.

Входит  Н и н а. В одной руке у нее пистолет, другой она волочит тяжелый мешок старшины. Проходит на середину подвала и грохает мешок об пол.


Е в с е е в (просыпается и осматривается оторопело). Что, началась битва за Москву?

Н и н а (не поворачиваясь к нему). Началась. Но так только, первые выстрелы. Спи.

Е в с е е в. Ага. Ладно. (Ложится и засыпает.)


Нина отходит к стенке, прислоняется к ней головой.

Вбегает  л е й т е н а н т.


Л е й т е н а н т. Что такое? Кто стрелял?.. Соловьева, ты?

Н и н а (не поворачиваясь). Старшина застрелился. Струсил и застрелился.

Л е й т е н а н т. А, черт! (Выбегает.)


Евсеев ворочается во сне. Слышна дальняя перестрелка.

Входят  л е й т е н а н т, М и ш а, Т и щ е н к о, К л е п и к о в  и  Р а з у в а е в. Они вносят миномет, устанавливают его в темном углу окопа, складывают мины. Затем все входят в подвал.


Л е й т е н а н т. Соловьева… Нина. Неужели он сам?

Н и н а. Я вещмешок его принесла. Продукты там, наверное.

К л е п и к о в. Смотри-ка, а? Ну и дела. (Качает головой.) Ну-ка, чего тут? Посмотрим. (Развязывает вещмешок старшины и переворачивает его. Из мешка что-то сыплется с металлическим звоном.)

Р а з у в а е в. Ух ты! Часы… (Поднимает с пола платье.)

К л е п и к о в. Глянь, он, гад, грабил! Ходил по домам и собирал!

Л е й т е н а н т. Да… Не может быть, чтоб он застрелился.

Н и н а. Я револьвер пробовала…

М и ш а. Значит, ты… Ты его убила?

Н и н а. Сказала ему: «Стой, повернись!» Он сначала не поверил, потом проситься стал. (Всхлипывает, поворачивается к стене и плачет.)

М и ш а (подходит к ней). Какая ты… Не плачь. (Кладет ей руки на плечо.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика