Читаем Люди и измы. К истории авангарда полностью

Итак, эволюция критических оценок искусства Сезанна, произошедшая менее чем за десять лет, очевидна: от подозрения в шарлатанстве до признания его одним из современных классиков, понимания того, что его искусство – это «чистая», «абсолютная» живопись, образная интерпретация которой затруднена и, соответственно, затруднено объяснение ее смысла и ценности; того, что эта ценность не имеет прямого отношения к сфере жизненных проявлений, ее «духовность» проблематична. Признавая исключительное качество этой живописи (в особенности сезанновский цвет), критика, однако, не способна оценить в ней все то, что окажется особенно важным для художников авангарда: архитектонику, новое понимание пространства и пластики, соотношение натурного начала и его активной интерпретации. Критики по-разному рассматривают место Сезанна в истории живописи: для одних это первооткрыватель, художник вне традиций, для других – их завершитель, конец, а не начало, «ледяная вершина», на которую не рекомендуется взбираться последователям великого учителя. Обратимся теперь к проблеме этих последователей.

По мере признания Сезанна тактика русской критики в отношении отечественных новаторов начинает меняться: теперь она не столько сближает, сколько разводит эти явления. Французский мастер из предводителя «деформистов»[399], научившего современников «неряшеству рисунка»[400], превращается в недосягаемый образец подвижничества в искусстве. Противопоставляются не только «легенды»: стилистические сравнения становятся также осторожнее и точнее.

Любопытно, что первая выставка «Бубновый валет» (1910–1911) отнюдь не была расценена как сезаннистская. В наиболее серьезной (хотя и выдержанной в тоне «зубоскальства») и доброжелательной рецензии, принадлежащей М. Волошину[401], имя французского мастера упоминается лишь однажды – как очередное увлечение «переимчивого» П. Кончаловского:

По его нынешним холстам можно тотчас же убедиться, что после Ван Гога он предавался Сезанну, интересовался Матиссом, работал вместе с Машковым. В своей «Испании» Кончаловский как бы более сам по себе, он больше интересуется тем, что пишет, чем манерой письма, но все же он слишком много видел картин на своем веку.

В целом же проблематика статьи далека от тезиса о подражательности русских. Волошин подчеркивает особую, эпатажно-несерьезную атмосферу этого «действа»: «Надо отдать справедливость устроителям выставки: они сделали все, чтобы привести в неистовство глаз посетителя» – и объясняет это тем самым «молодым задором», который с раздражением упоминал Бенуа:

Вина «валетов» вовсе не так велика: они просто вынесли на большую публику интимную обстановку большой мастерской, в которой работает много талантливых и молодых художников, и вынесли не только вещи законченные, но и те подрамники, которые уже давно были свалены в углу; и даже куски стены, на которой нарисованы веселые и грубоватые рапенские шаржи. (Через год в статье, посвященной выставке «Ослиный хвост», Волошин разовьет тему рапенов – художников, завершающих ученичество и находящихся в стадии высмеивания своих учителей. – И. В.) На «Бубновом валете», конечно, есть много вещей «pour epater», много наивных подражаний наиновейшим образцам, много неверных теорий, заводящих в живописные тупики, но вместе с тем – много действительной талантливости и «веселого ремесла», а главное – молодости.

Переходя к отдельным участникам выставки, критик отмечает у «наиболее живописца» из бубнововалетцев И. Машкова его портреты, напоминающие «серьезно трактованные шаржи. Их сходство преувеличенно точно и доведено до грани карикатуры», в то время как портреты Сезанна, как мы помним, вызывали упреки в безличной натюрмортности, «деревянности» и бездушии. Если в сезанновских полотнах находили тяжесть и суровость, то у «валетов» критику бросилась в глаза кипучая жизнерадостность, «наивность и непосредственность». Волошин подчеркивает и стремление бубнововалетцев «к вещности, к предметности» (выделено М. Волошиным. – И. В.), но связывает это опять же не с сезанновским влиянием, а с эстетикой вывески и находит это качество прежде всего у Ларионова:

Его «Хлеб» – действительно, только хлеб: большой, цельный, хорошо пропеченный хлеб, который составил бы счастье любой булочной, будь он написан на жестяной вывеске. Вообще стиль вывесок очень прельщает «валетов». К нему склонны и Машков, и Гончарова, но истинным мастером в этой области является Ларионов. Что он очень талантлив это бесспорно, но в его талантливости есть что-то весело-дурацкое.

Это качество, так же как и «рапенское» хулиганство Машкова, который «играет своим даром», само собой, прямо противоположны духовному облику Сезанна.

Вывод Волошина таков:

Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Бакштейн , Иосиф Маркович Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза