Читаем Люди из Претории полностью

Проныра уронил телефонную трубку, рванул с вешалки брюки, выдвинул ящик комода, схватил пару носков. Он отчетливо видел, что они разного цвета, но было не время обращать внимание на подобные пустяки.

На тротуаре у главного подъезда в "Хилтон" Проныра попал в живой водоворот. Он пробрался сквозь толпу и предъявил корреспондентскую карточку у входа. В вестибюле кружилось множество полицейских и несколько агентов Управления безопасности. Журналист увидел репортера из "Стандарта", фотографа из "Нэйшн", но не перекинулся с ними и словечком. Он устремился прямо к портье.

- Что случилось? - спросил Нельсон.

- Убили, - ответил полушепотом портье, подражая Проныре. - Я знал, с первой минуты, как только он вошел в своих темных очках, без багажа и без паспорта, почуял: здесь что-то не так. А тут еще ты явился, говоришь, с ним агенты... эти... пиджаки оттопыриваются... Я точно знал...

- Скажи толком, - взмолился Проныра, - что произошло?

- Ну, не знаю даже, с чего начать. В общем, я в эту неделю работаю днем. Ту неделю работал в ночь, а сейчас днем.

- Итак, ты работаешь в дневной смене.

- Да, прихожу сегодня в восемь, как обычно, - продолжал портье. Только глянул от стойки в вестибюль - и что же я вижу? Скажу - не поверишь. Одного из тех агентов, что тогда приезжали с белым. Сидит это он в кресле, газету читает, понятно? Только все по сторонам глазеет, как сыщику и положено. Ну, ему, ясно, невдомек, что я его приметил. Не знает, что я понял - агент он, хоть издали и не видно, как пиджак у него под мышкой оттопыривается. У меня память на лица.

- Что случилось-то? - снова спросил репортер, едва сдерживая нетерпение.

- Ну, сверху вдруг звонят. Из номера европейца. И какой-то парень... африканец... наверное, из агентов... говорит мне - я трубку снял, понятно? говорит мне: подзови, мол, человека из вестибюля. А у самого голос дрожит. Я и спрашиваю: "Какого человека?" А он как заорет: "Инспектора Муриуки живо к телефону!" Я ему: "Инспектора Муриуки? А он из себя какой?" Тот парень опять в крик: "Быстро инспектора Муриуки!" Ладно, я-то не дурак, понятно? Иду к тому, который в кресле, и спрашиваю: "Вы инспектор Муриуки?" Он глядит, удивлен вроде, а я ему сразу: "Вас к телефону!" Он прыг к аппарату, а я у него за спиной, притворяюсь, что своими делами занят, но слышу, как тот, из номера, кричит: "Быстро "скорую помощь"!" Инспектор хочет спросить что-то, а тот, я слышу, твердит одно: "Быстро "скорую помощь"!" Тут Муриуки бросает трубку и велит мне соединить его с городом. Я соединяю, он набирает три девятки и вызывает полицейскую "скорую"...

- А европеец? - прервал его Проныра. - С европейцем что?

- Ну, я же говорю, Муриуки вызывает "скорую" и бросается в лифт. Я за ним - интересно ведь, понятно?

- Что ты увидел?

- На одиннадцатом этаже... агенты около номера тысяча сто третьего... Не успел я глазом моргнуть, этот Муриуки говорит мне: "Вон!" Я вниз и первым делом тебе позвонил.

- А потом в "Нэйшн" и "Стандарт"? - спросил журналист.

- Клянусь, им я не звонил, - ответил портье в легком замешательстве. Понять не могу, как они пронюхали.

- Ладно, бог с ними, - сказал Проныра. - Дальше рассказывай.

- Да все вроде, - сказал портье. - Приехала "скорая", подняли наверх каталку, вот и все.

- Спасибо. - Проныра похлопал портье по руке.

На лице у того засияла широченная улыбка.

- Проныра, все для тебя сделаю.

- Ловлю тебя на слове, - сказал журналист и побежал к лифтам.

На одиннадцатом этаже его встретил кордон полицейских и агентов безопасности. Он улыбнулся и вытащил корреспондентскую карточку.

- Ничего не выйдет, Проныра, - сказал ему старый знакомый по школе Мангу, старший инспектор Тимоти Килонзо из отдела расследований убийств в Управлении уголовного розыска. - Это не для печати, так что живехонько спускайся вниз.

- Как это - не для печати? - спросил Проныра, пытаясь затянуть время и напряженно всматриваясь мимо инспектора в коридор, в сторону номера 1103. С каких это пор убийства стали не для печати?

- Кто говорит об убийстве? - спросил Килонзо.

- Интересно, - ответил Проныра. - Чего тебе тут делать с твоими ребятами, если не было убийства?

- Не твое дело, Проныра. Будь паинькой и испарись, ясно?

Проныра знал, что с Килонзо особо не поспоришь. Он положил корреспондентскую карточку в бумажник и повернулся было к лифту, но в это время дверь номера 1103 открылась и оттуда показалась каталка. Впереди нее шагал не кто иной, как Эдвард Вайгуру, одноклассник Проныры по той же школе Мангу, а теперь начальник отдела Управления безопасности, занимающегося Южной Африкой. За ним следовали несколько полицейских.

- Все в порядке, инспектор? - спросил Вайгуру у Килонзо, проходя мимо сотрудника уголовного розыска и Проныры.

- В порядке.

Тут Вайгуру заметил Проныру.

- А ты что здесь делаешь? - озабоченно спросил он.

- Прослышал о стрельбе, - ответил Проныра, - вот и прибыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики