Читаем Люди в сером полностью

Пан оставил товарища скучать в одиночестве и бросился вперед. Грянул добрый старый вальс, и толпа издала дружный стон разочарования: конечно же, во время банкета офицеры воспользовались своим правом первого знакомства и все дамы оказались ангажированы. Площадка наполнилась танцующими парами. Белые, синие, голубые — сияя улыбками, женщины кружились по залу, словно яркие тропические бабочки. Где-то в этом урагане чужой радости сгинул и Пан, и тоненькая девушка, похожая на школьницу.

Разноцветные лучи превращали лица в смазанные пятна, как на недорисованной картине. Брук постоял еще несколько минут, стараясь высмотреть среди танцующих знакомое лицо, потом это бесполезное занятие ему наскучило и он направился к опустевшему буфету, над которым висела большая надпись с красной стрелкой: «Внимание: в случае обстрела лагеря всему личному составу надлежит немедленно проследовать в убежище».

По крайней мере, теперь ничто не мешало ему выполнить данное себе обещание.

Глава 32

Час спустя наполовину оглохший от музыки Брук был пьян и все так же печален. Причина последнего крылась в том, что посреди веселящейся толпы он чувствовал себя все равно что в пустыне. Стоя в углу с бокалом чего-то обжигающе-ледяного и ярко-розового, он принужденно улыбался и наблюдал, как раскрасневшиеся флейтистки, скрипачки, альтистки, смеясь и сверкая хмельными глазами, кружат по залу, то и дело переходя из рук в руки, словно мотыльки, перелетающие с цветка на цветок, и как сержант Вирон стоит у стены и без разбора глотает напитки, нисколько при этом не пьянея, и как какой-то счастливый солдатик танцует с растерявшей всю свою надменность дирижершей, и как капитан Твид, позабыв про свою сержантшу и не замечая ее ревнивых взглядов, ни на шаг не отступает от тоненькой ведущей, преследуя ее, словно коршун цыпленка, и как лихо отплясывает довольный собой Старый Мерин, все такой же свежий и бодрый, как и в начале вечера.

Вечеринка достигла апогея. Новобранцы, многие из которых уже нетвердо стояли на ногах, сбивались в кучки, которые вскоре взрывались дружным хохотом. Те, кому повезло найти себе пару, незаметно исчезли, очевидно отправившись полюбоваться на звезды. И только Брук все так же торчал в одиночестве, временами досадливо морщась, когда кто-нибудь нечаянно толкал его, и, верный своему слову, пытался утопить тоску в алкоголе. Однако единственное, чего он смог достичь своими упражнениями, было ощущение, будто в голове у него с шумом прокатывались волны невидимого моря.

Из толпы протянулась рука и осторожно коснулась его плеча.

— Надо же, — произнес женский голос, в котором слышалась улыбка, — оливково-зеленый. Мой любимый цвет.

Он удивленно посмотрел на девушку, остановившуюся рядом. Сержант Вероника Рохас, собственной персоной. Она рассматривала его с бесстыдством хирурга, взирающего на распластанного на столе пациента. Высокая, стройная, с прозрачными серыми глазами, в глубине которых светилась ирония. Ее блестящие черные волосы отражали свет прожекторов. Его восхитило, как преобразило ее простое темно-зеленое платье. Он стоял с полупустым бокалом и не знал, что ей ответить.

— Ты же не хочешь уронить честь дамы? — спросила она.

На них начали оглядываться. Солдаты вокруг был удивлены, но не так, как сам Брук. Поначалу он растерялся и плохо понял, о чем она говорит. Это и не удивительно, если учесть, как грохотала музыка. Он решил, что Вероника кого-то ищет. Кого-то, но уж точно не его.

— Я, э-э…

Звуки зажигательной милонги заглушили его жалкое блеяние. Девушка бросила быстрый взгляд куда-то поверх его плеча.

— Пригласи меня, — попросила она тоном приказа.

— Что?

— Прямо сейчас. Сделай вид, будто ты за мной ухаживаешь. Да не стой столбом! Иначе пойдут разговоры, будто я вешаюсь солдатам на шею. Надеюсь, ты танцуешь танго?

— Да, конечно, — с сомнением в голосе ответил он, разобравшись, чего хочет от него Вероника. — Так точно, сержант. Прошу вас.

— Брук?

— Да, мэм?

— Может, наконец ты избавишься от стакана? — насмешливо спросила она.

— Что? Ах, да, простите… — спохватился он, удивленный тем, что девушка знает его имя, и, беспомощно оглядевшись, сунул недопитый бокал в руки незнакомому новобранцу, который случайно проходил мимо. Тот опешил, тупо разглядывая невесть откуда свалившуюся выпивку, а потом с удовольствием поднес коктейль к губам.

Брук протолкался сквозь плотную толпу, следуя за Вероникой, как хрупкое суденышко за ледоколом.

— Мой спаситель, — улыбнулась Вероника, поворачиваясь к нему лицом. — Кстати, я разведена. Тебя это не смущает?

— Там, откуда я прилетел, это не самое страшное.

— Должно быть, ты издалека, — заключила она. Он подхватил ее и повел по кругу в простом ритме танго-лисы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги