Читаем Людоед, который объелся полностью

– Да, почему вы расстались, мистер Сакс?

– Ну, знаете… – пожал он плечами.

– Не знаю.

– Боюсь, что это мое личное дело.

В комнате стало тихо. Клинту было слышно, как в соседнем доме телевизионная аудитория аплодисментами приветствовала очередного участника конкурса.

– Я вполне понимаю, мистер Сакс, что развод – это личное дело каждого человека, но…

– Безусловно, личное.

– Я вполне понимаю вас…

– Я предпочел бы не распространяться на эту тему, мистер Клинг! В самом деле, я решительно не представляю себе, каким образом такой разговор может помочь вам разрешить… разрешить загадку убийства моей жены.

В самом деле, не понимаю!

– Боюсь, что это мое дело – решать, что могло бы нам помочь, мистер Сакс.

– У нас были свои, глубоко личные причины. Так что давайте на этом и остановимся.

– Какие причины?

– Я предпочел бы не отвечать вам. Просто мы не могли больше оставаться вместе.

– Может быть, здесь был замешан другой человек?

– Разумеется, нет.

– Прошу простить меня, но, думаю, вы и сами прекрасно понимаете, что другой мужчина может играть важную роль в деле?

– Простите. Я понимаю, конечно. Да, это, должно быть, и в самом деле важно. Но здесь не было ничего похожего! Никакого другого не было! У нас… просто возникла личная проблема. Она возникла между нами, и мы никак не могли найти способ ее разрешения. Вот тогда мы и подумали… подумали, что лучше будет расстаться. Вот так это и случилось.

– И все-таки, что это была за проблема?

– Ничего такого, что могло бы вас заинтересовать.

– А вы попробуйте!

– Моя жена мертва, – сказал Сакс.

– Я это знаю и сочувствую вам.

– И любая проблема, которая могла у нее возникнуть…

– Ах, так это была ее личная проблема, но не ваша?

– Нет. Это была наша общая проблема, – сказал Сакс. – Мистер Клинг, я больше не стану отвечать ни на какие ваши вопросы такого рода. Если вы будете настаивать на ответе, вам придется арестовать меня. В таком случае я вызову своего адвоката. И мы еще посмотрим, чего вы добьетесь. Пока же я отказываюсь от дальнейшего разговора на эту тему. Очень сожалею, но мое решение твердое.

– Ну ладно, мистер Сакс, может быть, вы тогда мне скажете, состоялся ли ваш развод по обоюдному согласию?

– Да, мы оба были согласны.

Чья была инициатива – ее или ваша?

– Моя.

– Почему?

– Я не могу ответить на этот вопрос.

– Вам, конечно, известно, что нарушение супружеской верности единственная возможная причина для развода в этом, штате?

– Да. Но тут не было нарушения супружеской верности. Тинка ездила в Неваду, чтобы получить развод.

– Вы ездили вместе с ней?

– Нет. У нее были знакомые в Неваде, она ведь родом с Запада. Родилась в Лос-Анджелесе.

– Она брала с собой девочку?

– Нет. Анна оставалась со мной на время ее отсутствия.

– Вы поддерживали какие-нибудь отношения после развода?

– Да.

– Каким образом?

– Я периодически виделся с Анной. Мы договорились об этом перед разводом. Последний год, правда, у меня было для этого не слишком много возможностей, поскольку я копаюсь в пустыне. Но обычно я довольно часто встречался с ней. Кроме того, я разговаривал с Тинкой по телефону и писал ей. Мы поддерживали отношения все это время.

– Можно сказать, что вы находились в дружеских отношениях?

– Я любил ее, – сказал Сакс просто.

– Понятно.

В комнате снова воцарилось молчание. Сакс сидел, отвернувшись в сторону.

– Вы никого не подозреваете в убийстве своей жены?

– Никого.

– Решительно никого?

– Да.

– Когда вы с ней связывались в последний раз?

– Мы писали друг другу почти каждую неделю.

– Она не упоминала, о чем-либо, что тревожит ее?

– Нет.

– И не упоминала о ком-либо из своих друзей, кто мог бы…

– Нет.

– Когда вы в последний раз писали ей?

– На прошлой неделе.

– Вспомните точно, когда именно?

– Думаю… числа пятого или шестого. Не уверен…

– Вы отправили письмо авиапочтой?

– Да.

– Тогда она должна была его получить.

– Думаю, что так.

– Она обычно сохраняла ваши письма?

– Не знаю. Да и чего ради?

– Но мы не нашли ни одного вашего письма у нее в квартире.

– Ну, значит, она их не сохраняла.

– А вы сохраняете ее письма?

– Да.

– Мистер Сакс, не знаете ли вы какого-нибудь приятеля вашей жены, к которому подошло бы такое описание: рост – шесть футов и два или три дюйма, возраст – около тридцати или чуть больше, прямые и светлые волосы и…

– Я не знаю, с кем Тинка встречалась после развода, ведь мы жили отдельно.

– Но вы продолжали любить ее?

– Да.

– Но тогда зачем же вы развелись? – спросил Клинг снова.

Сакс ничего не ответил.

– Мистер Сакс, это может оказаться важным для следствия!

– Нет.

– Ваша жена не была нимфоманкой?

– Нет.

– Вы сами не гомосексуалист?

– Нет.

– Мистер Сакс, что бы это ни было, поверьте мне, тут не будет ничего предосудительного для нее. Поверьте мне, мистер Сакс. Я прошу вас!

– Очень сожалею, но вас это совершенно не касается. Это абсолютно никого не касается, кроме Тинки и меня.

– О’кей, – сказал Клинг.

– Очень сожалею.

– Подумайте еще раз. Я понимаю, что вы сейчас в таком состоянии, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив