Читаем Льюис Кэрролл. Лучшее полностью

Балабон покачал головой: «Вот беда!         Что ж вы раньше сказать не сумели?Подложить нам такую свинью — и когда! —         В двух шагах от намеченной цели.Все мы будем, конечно, горевать безутешно,         Если что-нибудь с вами случится;Но зачем же вначале вы об этом молчали,         Когда был еще шанс воротиться?А теперь — подложить нам такую свинью! —         Снова вынужден вам повторить я».И со вздохом Дохляк отвечал ему так:         «Я вам все рассказал в день отплытья.Обвиняйте в убийстве меня, в колдовстве.         В слабоумии, если хотите;Но в увертках сомнительных и в плутовстве         Я никак не повинен, простите.Я в тот день по-турецки вам все объяснил,         Повторил на фарси, на латыни;Но сказать по-английски, как видно, забыл         Это мучит меня и поныне».«Очень, очень прискорбно, — пропел Балабон.         Хоть отчасти и мы виноваты.Но теперь, когда этот вопрос разъяснен,         Продолжать бесполезно дебаты.Разберемся потом, дело нынче не в том,         Нынче наша забота простая:Надо Снарка ловить, надо Снарка добыть —         Вот обязанность наша святая.Его надо с умом и со свечкой искать,         С упованьем и крепкой дубиной,Понижением акций ему угрожать         И пленять процветанья картиной!Снарк — серьезная дичь! Уж поверьте, друзья,         Предстоит нам совсем не потеха;Мы должны все, что можно, и все, что нельзя,         Совершить — но добиться успеха.Так смелей же вперед — ибо Англия ждет!         Мы положим врага на лопатки!Кто чем может себя оснащай! Настает         Час последней, решительной схватки!»Тут Банкир свои слитки разменял на кредитки         И в гроссбух углубился угрюмо,Пока Булочник, баки разъерошив для драки,         Выколачивал пыль из костюма.Билетер с Барахольщиком взяли брусок         И лопату точили совместно,Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок, —         Что не очень-то было уместно.Хоть ему Барабанщик (и Бывший судья)         Объяснил на примерах из жизни,Как легко к вышиванию шьется статья         Об измене гербу и отчизне.Бедный шляпный Болванщик, утратив покой,         Мял беретку с помпончиком белым,А Бильярдный маэстро дрожащей рукой         Кончик носа намазывал мелом.Браконьер нацепил кружевное жабо         И скулил, перепуган до смерти;Он признался, что очень боится «бо-бо»         И волнуется, как на концерте.Он просил: «Не забудьте представить меня,         Если Снарка мы встретим в походе».Балабон, неизменную важность храня,         Отозвался: «Смотря по погоде».Видя, как Браконьер себя чинно ведет,         И Бобер, осмелев, разыгрался;Даже Булочник, этот растяпа, — и тот         Бесшабашно присвистнуть пытался.«Ничего! — предводитель сказал. — Не робей!         Мы покуда еще наканунеГлавных дел. Вот как встретится нам ХВОРОБЕЙ         Вот тогда пораспустите нюни!»<p><sub>Вопль пятый</sub></p><p>Урок Бобра</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная сказка Англии

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей