Читаем Льюис Кэрролл. Лучшее полностью

<p><sub>Вопль третий</sub></p><p>Рассказ Булочника</p>И катали его, щекотали его,         Растирали виски винегретом,Тормошили, будили, в себя приводили         Повидлом и добрым советом.И когда он очнулся и смог говорить,         Захотел он поведать рассказ.И вскричал Балабон: «Попрошу не вопить!»         И звонком возбужденно затряс.Воцарилася тишь. Доносилося лишь,         Как у берега волны бурлилиКогда тот, кого звали «Эй, как тебя бишь»,         Речь повел в ископаемом стиле.«Я, — он начал, — из бедной, но честной семьи…»         «Перепрыгнем вступленье — и к Снарку! —Перебил капитан. — Если ляжет туман,         Все труды наши выйдут насмарку».«Сорок лет уже прыгаю, боже ты мой! —         Всхлипнул Булочник, вынув платок. —Буду краток: я помню тот день роковой,         День отплытья — о, как он далек!Добрый дядюшка мой (по нему я крещен)         На прощание мне говорил…»«Перепрыгнули дядю!» — взревел Балабон         И сердито в звонок зазвонил.«Он учил меня так, — не смутился Дохляк, —         Если Снарк — просто Снарк, без подвоха,Его можно тушить, и в бульон покрошить,         И подать с овощами неплохо.Ты с умом и со свечкой к нему подступай,         С упованьем и крепкой дубиной,Понижением акций ему угрожай         И пленяй процветанья картиной…»«Замечательный метод! — прервал Балабон. —         Я слыхал о нем, честное слово.Подступать с упованием (я убежден) —         Это первый закон Снарколова!»«… Но, дружок, берегись, если вдруг набредешь         Вместо Снарка на Буджума. ИбоТы без слуху и духу тогда пропадешь,         Не успев даже крикнуть „спасибо“.Вот что, вот что меня постоянно гнетет,         Как припомню — потеет загривок,И всего меня этак знобит и трясет,         Будто масло сбивают из сливок.Вот что, вот что страшит…» — «Ну, заладил опять!»         Перебил предводитель в досаде.Но уперся Дохляк: «Нет, позвольте сказать!         Вот что, вот что я слышал от дяди.И в навязчивом сне Снарк является мне         Сумасшедшими, злыми ночами;И его я крошу, и за горло душу,         И к столу подаю с овощами.Но я знаю, что если я вдруг набреду         Вместо Снарка на Буджума — худо!Я без слуху и духу тогда пропаду         И в природе встречаться не буду».<p><sub>Вопль четвертый</sub></p><p>Начало охоты</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная сказка Англии

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей