Воцарилось молчание. Они словно решали, что с ним делать дальше. Он силился сохранять хладнокровие, но сердце так билось, что он боялся, как бы они не услышали.
– Ладно, – сказал наконец тот, что сидел за рулем. – Мы довезем вас до вашего автомобиля.
– Он неисправен…
– Мы вызовем ремонтников, но в такое время это будет вам стоить столько же, сколько и ночлег.
– Мне нужно всего лишь залить масло, – ответил Невё.
Водитель протянул ему свою визитку.
– Нам известен ваш адрес, Невё, не забывайте об этом, – сказал он. – И нам надо взять у вас номер телефона… Если будут какие-нибудь новости, мы дадим вам знать.
Он продиктовал свой телефон. У него было только одно желание: оказаться как можно дальше отсюда, выйти из этой гребаной машины и войти в свой дом. Он был абсолютно убежден, что никто ему не позвонит.
– И держитесь отсюда подальше, – посоветовал один из сидевших сзади. – Теперь это уже не ваше дело, а наше. И не вздумайте кому-нибудь рассказать о том, что произошло: это расследование засекречено, вы поняли?
Он кивнул.
– Не слышу ответа, Невё.
– Да, я понял.
– А теперь возвращайтесь домой. К вашей очаровательной жене и не менее очаровательной дочке. В дом тринадцать-бис по авеню Франсуа Миттеран в Сен-Годане… И позабудьте обо всем, что здесь произошло. Вас это больше не касается. Теперь все в наших руках, Невё.
Четверг
24
Утром в четверг Сервас проснулся рано. Леа и Гюстав еще спали. Он вошел в кухню и включил кофеварку. Потом, с чашкой кофе в руке, вышел на балкон, вдохнул свежий утренний воздух и взбодрился. На востоке, над крышами домов, небо еще только начинало светлеть в предчувствии утра. Снизу доносился шум грузовиков: это дворники собирали выставленные на улицу мусорные мешки.
Мартен вернулся в гостиную, включил телевизор и убавил звук. Речь шла все о том же: о новой самоизоляции. Каждый высказывал свое мнение, как бы он поступил, каждый пытался что-то советовать (как сделать лучше, естественно).
Взгляд его упал на брошюру движения «Медицина без границ», лежавшую на низком столике. Он уселся на диван и принялся ее листать. В ней говорилось об ужасной ситуации на востоке Буркина-Фасо, где тысячи людей жили в постоянном страхе перед вооруженными нападениями, похищениями, грабежами… Отсутствие элементарных средств гигиены, лекарств, острая нехватка врачей, которых часто просто похищали, и младшего медперсонала грозило эпидемиями.
В этих жутких условиях такие, как Леа, старались помочь населению, обитающему вообще на другом континенте, с другим цветом кожи, а зачастую и с другими вероисповеданиями. Но все они принадлежали к человеческому роду – вот что единственно важно и в глазах Леа, и в глазах Мартена. Он вдруг почувствовал себя виноватым. Виноватым в том, что хочет удержать ее возле себя, чтобы она принадлежала только ему.
Со стороны спален он уловил какое-то движение, положил на место брошюру и вернулся на кухню. Все-таки она еще не приняла решения. С одной стороны, он предпочел бы все узнать сразу, а с другой стороны, боялся ее вердикта.
Он включил планшет и увидел сообщение от Марго: margot.servaz@gmail.com. Его двадцатидевятилетняя дочь буквально расцвела в Квебеке. У нее был двухлетний сын, муж, работа в издательстве. Когда они виделись последний раз, он подумал, что непокорная девчонка-панк, которая умудрилась-таки, благодаря своим блестящим оценкам, поступить в подготовительный класс одного из самых требовательных вузов региона, теперь очень изменилась[37]
. Он открыл письмо.Вот и еще один приступ вины. По большому счету Марго его упрекнула – хотя в последней фразе и подсластила пилюлю – в том, что он как дед далеко не на высоте.
В кухне появилась Леа.
– Привет, – сказала она, и он понял, что топор войны еще не закопан.
Она чмокнула его краешком губ, и он подумал, что не помнит, когда еще они были бы так далеки друг от друга.