Они последовали за Беллом на широкую улицу, но он тотчас же свернул направо и в самом деле направился прямо к набережной и пронёсся мимо нескольких пешеходов, которые испуганно отскочили в сторону. Не успели Люциус и остальные опомниться, как Белл добрался до пристани, где на якоре стояла лодка с металлическим корпусом длиной около восьмидесяти футов. Как ни странно, у неё не было ни парусов, ни трубы. В передней части узкого частного корабля располагалась рулевая рубка, в задней — открытая зона отдыха, над которой был натянут большой тент.
Белл затормозил так, что взвизгнули шины. Он выскочил из машины и побежал вниз по пристани, лихорадочно размахивая руками: видимо, отдавал приказания матросам, стоящим на палубе.
— Ему от нас не уйти! — крикнул Фитц-брум, выжимая всё возможное из парового велосипеда.
Ещё мгновение — и они тоже оказались на пристани. Капитан так резко затормозил, что друзей чуть не вышвырнуло из кузова. Себастиан первым перепрыгнул через борт, Люциус — за ним.
Внизу, у воды, моряки отцепили тросы и бросили их на борт. В рубке металлической лодки раздался глухой рокот, а сзади на корме поднялись чёрные облака дыма из двух труб, которые Люциус заметил только сейчас.
— Что это? — изумился он.
— Я бы тоже хотел это знать, — добавил Харольд. — Такого я ещё не видел!
— Не болтайте! — крикнул Себастиан через плечо. — Бежим.
— Нет, — остановила их Теодосия. — Ничего не выйдет. Смотрите сами.
Она была права. Они ещё не добежали и до середины пристани, а Джордж Уолтер Белл уже отшвартовал металлическую лодку и под рёв двигателей удалялся от берега.
Себастиан остановился.
— Нет! — сердито топнул он ногой. — Нет! Нет! Не могу поверить, что он от нас уходит!
Люциус, тоже остановившись, прищурился.
— Может, у нас есть ещё одна возможность, — сказал он.
Друг вопросительно посмотрел на него:
— Какая?
Люциус молча указал на низкий мост над Темзой чуть ниже по течению.
Харольд сообразил первым:
— Ты хочешь спрыгнуть с моста Ватерлоо?! На корабль?! Но это же безумие!
— Это выполнимо, — возразил Люциус. — Мост не такой уж высокий. Мы можем приземлиться на тенте в задней части судна.
Харольд ошеломлённо переводил взгляд с одного на другого.
— Тео? — обратился он к девочке. Видимо, надеялся, что хотя бы она выступит против. Но Теодосия лишь молча улыбнулась и кивнула. — Вот чёрт!
Они повернулись и поспешили обратно к капитану Фитцбруму, который ждал их.
— Куда теперь? — спросил старик-лихач.
— К мосту Ватерлоо, — скомандовал Люциус. — Мы спрыгнем.
Фитцбрум присвистнул:
— Смело. Безумно. Ну ладно. К сожалению, лодку мы не нагоним, пока она не доплывёт до моста Ватерлоо. Вы только взгляните на неё. — Он кивнул в сторону реки, где в этот момент в металлической лодке взревели невидимые двигатели. Люциус и не предполагал, что лодка может развить такую скорость.
Себастиан заламывал руки:
— О нет, только не это!
— К счастью, — продолжал Фитцбрум, подмигнув им, — есть ещё мост Блэкфрайерс в конце набережной.
Лицо Себастиана тут же прояснилось:
— Тогда скорее туда!
И они помчались дальше. Старый почтальон низко склонялся над рулём велосипеда, когда они проносились мимо молодых деревьев на набережной и пожилых джентльменов, сидящих на скамейках в тени, — казалось, он был кровно заинтересован в успехе.
Лодка Белла тем временем была уже на середине реки и поднимала носом и кормой волны в бурых водах Темзы. Она ненамного уступала в скорости моторизованному почтовому велосипеду. Если им не удастся нагнать корабль у моста Блэкфрайерс, погоня окончится ничем. Люциус отчётливо это осознал.
Мост Ватерлоо они миновали почти одновременно. До моста Блэкфрайерс оставалось ещё не меньше полумили вниз по Темзе.
— Мы почти у цели! — крикнул Фитц-брум, повернув регулятор на руле. Из котла у друзей за спиной поднялось шипящее облако пара.
Ветер ударил им в лицо, и, хотя путь был относительно свободен, ребята вцепились в борта кузова. Даже Люциусу, у которого уже был некоторый опыт бешеных погонь, пришлось признать, что Фитцбрум гонит как сумасшедший.
Они добрались до конца набережной быстрее, чем предполагали. Корабль Белла немного отстал, но неумолимо приближался к мосту. Служащий королевской экспресс-почты въехал на широкий мост с пятью коваными арками и чугунной балюстрадой. По мосту громыхало множество повозок и паровых кебов, несколько прохожих переходили здесь через Темзу. На заднем плане возвышались две башни и огромный купол собора Святого Павла.
На середине моста Фитцбрум остановился.
— Удачи вам, храбрые до безумия дети! — крикнул он им вслед, когда Люциус и остальные высадились.
— Спасибо! — крикнул Люциус ему в ответ. — Если хотите сделать нам ещё одно одолжение, сообщите, пожалуйста, в речную полицию. Пусть организуют преследование лодки.
— Хорошо, сделаю. — Старик снова козырнул.
На разговоры больше не оставалось времени. Корабль Белла уже входил под мост. Не раздумывая, Люциус с Себастианом побежали к балюстраде. Харольд и Тео последовали за ними. Проходящая мимо женщина закричала и замахала руками:
— Нет, дети! Вы же разобьётесь!