Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Он и сам не знает, что думать. Поэтому он хотел бы, чтобы кто-нибудь незаметно разведал, в чём дело. Кто-то, кто не считает магию чепухой, как Шерлок Холмс или твой отец, Харольд. Очевидно, Майкрофт Холмс имеет в виду нас. — Люциус многозначительно усмехнулся.

— Что скажете? — обратился Харольд к Себастиану и Тео.

— Сначала чаю попейте, а потом будете размышлять, — вмешался Джеймс. Он подошёл к ним с подносом, на котором стояли ещё две чашки. Скрипя и дребезжа, он пошаркал от Себастиана к Харольду и разнёс напитки.

— Спасибо, Джеймс, — поблагодарил Харольд.

— За нас, — сказал Себастиан. Белокурый мальчик откинулся на спинку кресла, символически поднял чашку, потом поднёс её ко рту и отхлебнул глоток. — Хм, чай получился что надо. Мои комплименты, Джеймс: ты ловко управляешься с чаеваркой.

— Благодарю, мастер Себастиан. — Автомат напыжился от гордости, и из его жестяной груди вырвалось облачко пара.

Себастиан сделал ещё глоток и повернулся к Харольду:

— Ты спрашивал, что я думаю. Вот что я тебе скажу: духи существуют. Я слышал немало историй об этом от местных проводников в Африке. В одурманенном состоянии лекари могут советоваться с духами предков. А в дебрях Африки есть про́клятые долины и горы, где, как говорят, обитают неупокоенные души мёртвых. Как-то раз мы ночевали в одной такой долине. Отец и остальные тогда не придали значения предостережениям проводника. Ночью сгустился туман, и мы вдруг заметили, что в нём что-то движется, и услышали завывания. Наши проводники с криками убежали. Люди моего отца наугад палили в темноту, думая, что там гиены или другие дикие звери. Но они ни в кого не попали. На следующее утро мы не нашли никаких следов животных. Но двоих из четверых наших проводников мы обнаружили неподалёку от долины: они были мертвы. — Он поморщился. — Ясно одно, — продолжал Себастиан. — Духи не разгуливают просто так по домам, не толкают горничных и не сбегают потом в темноту. Они привязаны к определённому человеку или месту. Кроме того, они бесплотны, значит, горничная могла бы почувствовать холодное дуновение, но, конечно, не столкнулась бы с духом.

— В этом я согласна с Себастианом, — сказала Тео, гладя мисс Софи. Она взглянула на сына путешественника. — Но в остальном твои истории звучат не слишком правдоподобно, уж извини. Все эти шаманы — по большей части шарлатаны, они лишь делают вид, будто советуются с духами предков. И это неправда, что духи кровожадны и мстительны. По крайней мере, я читала совсем другое.

— Вот как, — отозвался Себастиан. — И что же тебе известно?

Девочка обвела друзей серьёзным взглядом:

— Духи — что-то вроде эха живших прежде людей. Когда кто-то умирает при необъяснимых обстоятельствах или не успев завершить что-то важное, часть его сущности — его души, если угодно, — остаётся в нашем мире. Но эта часть не обладает интеллектом и не разбирается в нашем мире. Она пытается снова и снова закончить то, что помешало ей полностью перейти в потусторонний мир. Обычно душам это не удаётся, потому что они не могут ни говорить, ни трогать предметы. Потому и кажется, будто они в отчаянии. Но на самом деле они этого отчаяния не испытывают, потому что, как я уже говорила, не обладают интеллектом.

Люциус растерянно посмотрел на неё:

— Ничего не понимаю.

Тео закатила глаза:

— Ах, я не знаю, как ещё объяснить.

— Думаю, я понял, — сказал Харольд. — Ты имеешь в виду, что призраки — что-то вроде живых фотографий в ярмарочных палатках. Кажется, что там двигается человек, хотя на самом деле никакой это не человек, а лишь картинка, которая повторяет то, что делал перед камерой человек.

Люциус знал эти новомодные фотографии, которые ещё называли "фильмами", лишь понаслышке. Он задавался вопросом, что ещё придёт в голову этим изобретателям. Их фантазия, казалось, не ведает границ.

— Да. — Тео согласно закивала. — Примерно так это можно себе представить.

— Ну конечно, — пробурчал Себастиан. — Твои эхо-души, может, встречаются в Англии или Индии. Но в Африке призраки совсем другие.

— По крайней мере, у них есть кое-что общее, — сказал Люциус, желая предотвратить ссору между друзьями. — Они не склонны прокрадываться в дома и толкать горничных.

— Я тоже так думаю, — согласилась Тео.

— Значит, мы либо имеем дело с третьей разновидностью призраков, — заключил Люциус, — либо видели что-то совсем другое — точнее, не видели.

— Хм. — Харольд задумчиво потёр нос. — И что мы теперь будем делать?

Люциус поднял "Таймс", которую всё ещё держал в руках:

— Я считаю, нам нужно собрать больше информации. Майкрофт Холмс говорил, что охотиться за сверхъестественными вещами надо так же, как обычные сыщики. Думаю, Шерлок Холмс первым делом отправился бы в "Таймс" проверить этого журналиста. Что из того, о чём он пишет, произошло на самом деле? А что он присочинил? И что ему ещё известно, о чём не упоминается в газете?

— Тогда за работу. — Себастиан поднялся с кресла и натянул куртку. — Давно хотел посмотреть, как живут эти писаки. Они считают, что знают мир лучше, чем люди вроде моего отца, которые в самом деле повидали свет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги