Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Или эктометр мистера Карнаки — сплошное надувательство, — подавленно проговорил Харольд, — или Арчи уничтожил во время уборки все следы эктоплазмы.

— Я опять ничего не почувствовала, — добавила Тео.

— Значит, заклинания мистера Карнаки не сработали? — спросил Себастиан. — Это выставляет его в невыгодном свете. Возможно, мы всё-таки напоролись на мошенника.

— Не думаю, — возразила Тео. — Мадам Петровска не мошенница. Она бы не стала рекомендовать нам Карнаки, если бы не доверяла ему. Нет, наверное, я просто что-то неправильно сделала. Но у нас остался ещё один многообещающий адрес — не считая тех явлений на улице и на берегу Темзы. Давайте ещё раз попытаем счастья. До ужина успеем.

— Да, пожалуй, так мы и сделаем, — согласился Люциус, хотя его пыл порядком подостыл. — Я тут ещё подумал, что можно завтра наведаться в египетское отделение университета. Мне вспомнилась история о проклятии фараона, которую рассказывал нам Фарнсуорт, Харольд. Надо поговорить с кем-нибудь, кто может нам ответить, в самом ли деле такое проклятие вызывает духа.

— А давайте спросим профессора Бримблвуда, — предложил Себастиан, указывая прямо перед собой. — Вот он как раз идёт.

— Что-то рано, — удивился Харольд.

— Может, он сегодня пораньше освободился, — с усмешкой предположил Люциус, вспомнив, что профессор тоже перебрал вчера фруктового пунша.

— Ой, что это за сборище перед моим домом? — удивился добродушный учёный.

Люциус снова поднял вверх карманные часы Харольда и повторно рассказал вымышленную историю. Потом он взял быка за рога:

— Скажите, профессор, а что произошло с мумией?

— О, я забрал её в университет, — отозвался Бримблвуд. — Пусть над ней поработают студенты, а останки потом сожжём.

— Сожжёте? — растерянно переспросил Люциус. — Разве эти мумии — не ценные археологические находки?

Бримблвуд отмахнулся:

— Незначительные чиновники — нет. Останки фараонов мы бы, конечно, сохранили. Но Мантухотеп не был кем-то особенным, хоть он и сын жреца.

— Прошу прощения, сэр, — вмешался Харольд, — но не могли ли ваши действия вызвать гнев Мантухотепа? Не настигло ли нас проклятие мумии?

Профессор удивлённо посмотрел на мальчика:

— Проклятие?..

— Ну, вы же знаете, что вчера произошло, — ответил за друга Люциус. — Горничной внезапно явился призрак.

Бримблвуд уставился на них и расхохотался:

— Боже мой, что натворил этот старый Фарнсуорт. Он что, и вам рассказывал о проклятии мумии? — Профессор с улыбкой покачал головой. — Он напугал этим половину гостей.

— А как же явление призрака? — настаивал Харольд.

Бримблвуд посерьёзнел:

— Милый мой мальчик, что бы ни произошло с дорогой Эммой, но призрака она точно не видела. А если бы ей и повстречался призрак, то, скорее, не Мантухотепа, а моей блаженной бабушки Августины, которая умерла в этом доме, прожив долгую и счастливую жизнь. Я уже сорок лет занимаюсь расшифровкой древнеегипетских надписей и ещё ни разу не сталкивался с проклятием, вызывающим духов. Иногда упоминается гнев богов, или расхитителям гробниц сулят смертные муки, но это всё пустая болтовня. Призраков, которых мы знаем по древним сказаниям и современным бульварным романам, в Древнем Египте вообще не существовало. А теперь позвольте откланяться. Боюсь, вечером мне ещё предстоит невыносимо скучный поход в театр.

Друзья, попрощавшись с профессором, направились к ближайшей стоянке паровых кебов.

— Похоже, мы попали впросак, — вздохнул Люциус.

— Не совсем, — заметил Харольд.

Люциус вопросительно посмотрел на друга.

Тот торжествующе поднял палец:

— По крайней мере, теперь мы знаем, что охотимся не за Мантухотепом. Меня это успокоило, потому что мумия вчера была просто жуткой.

В этом Люциус не мог с ним не согласиться.

Глава 6

В гостях у старой леди

Небо над Лондоном затянули тёмные дождевые тучи. Поднялся необычно холодный для этого времени года ветер. Вдали уже громыхало, и тротуары древней метрополии на Темзе быстро опустели.

Люциус, глядя из окна парового кеба на неуютную улицу, покачал головой.

— Пожилая дама? — спросил он уже не в первый раз. — Какое привидению дело до пожилой дамы?

— Ты неправ, — возразил сидевший напротив него Себастиан, мрачно улыбаясь. — Духам нет дела до людей, которым они являются. Они не выискивают свои жертвы целенаправленно. Они просто им являются.

Что-то в этом было. И всё же Люциусу это казалось странным, хотя он и не мог объяснить причину своего растущего скепсиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги