Читаем Лондон: Бегство из ада полностью

Они прислушались. Били несколько стволов: трещал автомат, бухал обрез, раздавались хлопки пистолета. Стрельба приближалась. Стало ясно, что там много людей.

– Занять оборону! – велел Ник.

Они расположились в начале зала, держа на прицеле короткий тоннель. Через некоторое время показались чужаки. Отстреливаясь от наседавших сзади тварей, они приближались. Один из них был ранен, голова его была перебинтована. Твари не выходили на линию огня, а крались за ними следом, укрываясь за постройками и неровностями стен. Ситуацию осложняло то, что звери передвигались по верхам и датчики освещенности на них не реагировали – они оставались во мраке, а люди все время были на виду.

Ник поднес к глазам бинокль и присвистнул. Пришельцы показались ему знакомыми.

Он повернулся к бойцам.

– Кто шел последним? – требовательно спросил он.

Те переглянулись и промолчали.

– Я спрашиваю – кто? – повысил он голос.

– Ну, я, – нехотя признался Медный.

– Почему не закрыл дверь?

Он замялся.

– Штуцер приказал оставить так.

Ник повернулся к Штуцеру.

– В чем дело?

– На случай отступления, чтобы потом не возиться с замком, – неуверенно произнес тот.

– По твоей милости у нас гости.

– А они разве не местные? – прикинулся тот простачком.

– Они из Лондона, – ядовито ответил Ник, – как и мы. Одни проблемы с тобой на каждом шагу.

Когда другая группа приблизилась метров на пятьдесят, Ник крикнул.

– Эй, вы, бросайте оружие!

Те вздрогнули, развернулись и сделали несколько выстрелов в их сторону.

– Янус, очередь поверх голов! – скомандовал Ник.

Загрохотал пулемет, пули выкрошили каменные осколки из стен над головами пришельцами. Они залегли, но все равно были как на ладони. Ник насчитал одиннадцать человек. Командовал ими мужчина лет пятидесяти в летнем камуфляже.

– Кто вы? – прокричал он, силясь разглядеть хорошо укрывшихся противников.

– Санта Клаусы на выезде, – насмешливо ответил Ник, – только без подарков. Единственное, что мы можем вам подарить – это жизнь. Но лишь в случае разоружения.

Ответ был неожиданным.

– Никак сын Шкипера говорит? – уточнил тот.

Ник удивился.

– А ты откуда меня знаешь?

– Встречались как-то, – ответил тот.

– Где?

– А ты присмотрись.

Ник вгляделся и присвистнул. В говорившем трудно было признать виденного им однажды человека, но, тем не менее, это был он – человек, прикидывавшейся старым пьяницей в сталкерском кабаке. Теперь он стал совсем другим человеком – жестким, властным, подтянутым.

Наступила пауза, которую тот истолковал в свою пользу.

– Поговорить бы, Ник, – предложил он.

– Сначала сложите оружие!

– Мы же знакомы, – тянул время тот.

– Не имеет значения!

Противники совещались. Позиция у них была проигрышная и они не могли этого не понимать – они не видели ни Ника, ни его бойцов, зато сами были как на ладони. Ситуация усугублялась тем, что им приходилось держать оборону и с другой стороны – против тварей.

– Ладно, сдаемся! – объявил, наконец, командир.

– Медленно положили оружие и подняли руки! – скомандовал Ник.

Незнакомцы подчинились. Люди Ника собрали стволы в одну кучу.

– А вот теперь можно и поговорить, – распорядился Ник.

Командир пленников подошел к нему.

– Ну, здравствуй, Мормон, – сказал Ник.

– Мое настоящее имя – Кукри, – поправил тот. – Мормоном я был временно. Можешь также звать меня полковником.

– Ты не похож на индуса, – заметил Ник.

– Это кличка.

– Что она означает?

– Непальский боевой нож – вот такой, – он показал на ножны у себя на поясе.

– Почти топор, – заметил Ник.

– Есть немного, – согласился тот.

– Кто, черт возьми, вас послал сюда? – перешел Ник к главному.

– Наше руководство, – ответил Кукри.

– Какая станция?

Тот покачал головой.

– Это не станция.

– Южный крест?

– Опять не угадал.

– Подметро? – осенило Ника.

Кукри кивнул.

– Верно. Только мы называем его иначе.

– И как же?

– Объект ZX.

– И какого черта вам тут нужно?

– Такого же, что и вам.

– Вы шли за нами?

– Да.

Ник выругался.

– Черт, мне следовало догадаться. Я всю дорогу что-то такое чувствовал. Все эти дымы на горизонте – это были вы?

– Иногда – да, иногда – нет.

– Чего же вы увязались следом, если у вас там так хорошо?

– Человек всегда ищет, где лучше, – уклончиво ответил Кукри.

Ник хмыкнул.

– Значит, то, что ты мне тогда наплел, не все ложь?

– Не все, – согласился тот.

– А ты что у нас делал?

– Ну, нужно же знать, как настроения у соседей.

Ник на мгновение задумался и вдруг весь расклад стал для него понятен.

– Черта с два вас интересовало наше настроение! Ты караулил Крюка с картой.

Кукри не стал отпираться.

– Можно и так сказать.

– Значит, встреча с Крюком была назначена не на Кингс Кросс?

– Нет.

– Кингс кросс звучал только для маскировки?

– Да.

Ник улыбнулся.

– Хитро задумано. А карта, вот, оказалась у нас. Прошляпили вы ее, ребята!

Кукри поморщился.

– Мы исправили эту ошибку другим способом.

– Еще нет, – сухо сказал Ник. – И потом, что за ублюдка ты послал за мной с Янусом? Он едва не покалечил меня.

Кукри отвел взгляд в сторону.

– Это не я. Операцию разрабатывали другие, а я обеспечивал только одну ее часть.

– Смотри мне в глаза! – приказал Ник. – И ты хочешь, чтобы я в это поверил?

– Это так и есть, – уверенно ответил тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы