Я не хочу придумывать какие-то версии, потому что я знаю себя, я непременно запутаюсь и еще больше испорчу дело.
А что касается смерти, то она, честное слово, не входила в мои ближайшие планы. И я предпочитаю о ней не думать, я предпочитаю обдумывать свои планы. Я знаю, что в этом деле очень многое против меня, но не всё, не всё… Есть и другие силы.
Дарней глазами указывает вверх.
Картон.
И вы всерьез верите, что высшие силы вмешиваются в нашу презренную жизнь?Дарней.
Если я останусь жив, то буду в это твердо верить. А в противном случае буду точно знать.Картон идет по улице.
Картон
3. Зал суда заполняется народом.
Присяжные, джентльмены с грубоватыми физиономиями, занимают свои места.
Страйвер и Картон усаживаются за стол, раскладывают бумаги.
Конвойные вводят Дарнея, все присутствующие впиваются в него глазами.
Дарней вместе с конвойными располагается в специально огороженном месте.
Картон
Страйвер.
Ты мне надоел. А ты знаешь, что в парламенте подняли вопрос о квалифицированной казни?Картон.
Оч-чень своевременно.Страйвер.
Ладно, не страдай. У тебя есть надежное средство. Напьешься, а там и забудешь.Входит судья. Все присутствующие поднимаются с мест, затем садятся.
Процесс идет своим чередом.
Дарней, сидя на скамье подсудимых, старается не обращать внимания на происходящее. Он прикрывает веки. Ему представляется большой многомачтовый парусник. Он медленно входит в гавань.
Дарней подробно рассматривает корабельные снасти.
На пристани толпа встречающих. Мужчины машут шляпами, у женщин в руках цветы.
Дарней почти засыпает, завороженный своим видением. Он вздрагивает от голоса Страйвера.
Страйвер.
Я протестую, милорд! Следствие установило, что в этих бумагах не что иное, как переводы на английский произведений французского поэта Расина. Бумаги приобщены к делу.Судья.
Протест принимается.Дарней снова погружается в созерцание корабля.
Идет допрос очередного свидетеля.
Страйвер
Картон.
Дарней ловит взгляд Картона, устремленный на него, и ласково ему улыбается.
Прокурор ведет допрос свидетеля.
Страйвер
Дарней почти засыпает.
Судья.
У защиты есть вопросы к свидетелю?Картон.
Да.Судья.
Прошу вас, мистер Картон.Картон.
Свидетель Добсон, как вы объясните тот факт, что вы заняли у подсудимого крупную сумму в тот самый день, когда ваш знакомый подал на него донос?Дарней дремлет и просыпается от громкого голоса: «Объявляется перерыв».
У входа в Олд-Бейли останавливаются мистер Лорри, мисс Адамс, Люси и доктор Манэ, величественный старик.
Люси
Лорри.
Дитя мое, главное – это вердикт присяжных. Когда прокурор начнет произносить свою речь, вы его даже не слушайте. Это его обязанность – объявить всякого подсудимого виновным. А присяжные выслушивают обе стороны, да еще всех свидетелей. Они всегда выносят справедливое решение, на этом стоит британское правосудие.Люси.
Но если его признают виновным, то это – казнь?Лорри.
Меру наказания назначает судья. Дарней иностранец, его могут просто выслать.Манэ.
Ему нельзя возвращаться во Францию, это тоже опасно.Люси.
Я ни в коем случае не поеду во Францию.Лорри.
Но есть же и другие места. Можно, например, поселиться в Италии.Мисс Адамс
Лорри.
Ну, вы идите, а мы с мисс Адамс погуляем, зайдем в бисквитную. Я тут знаю одну бисквитную.Он целует Люси, берет под руку мисс Адамс и уходит с нею. Доктор Манэ и Люси входят в здание суда.
Лорри и мисс Адамс проходят несколько шагов и останавливаются.
Лорри.
А теперь, мисс Адамс, мы с вами пойдем в ближайшую церковь, хотя сегодня не праздник и не воскресенье.Мисс Адамс.
Можно молиться на любом месте, сэр.Лорри.
Кто может, а кто нет! Вы понимаете, что Чарльза может спасти только чудо?Мисс Адамс
Лорри.
Какая Италия! Я это все говорил для них! Если бы они знали, каково его положение на самом деле, они бы оба умерли за этот месяц.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги