Читаем Лорд и леди Шервуда. Том 3 полностью

– Государь изволил скрыть, что это он осадил Ноттингем. О том, что во главе осаждающего войска сам король, не знают даже королевские ратники! Те, кому хорошо знакомы нрав и привычки Ричарда, не удивятся подобным причудам. Осаду ведет от своего имени граф Лестер. От его же имени Ноттингему был передан приказ открыть ворота и впустить королевские войска. А кто такой граф Лестер для сторонников принца в Ноттингеме? Один из слуг короля, который, как многие продолжают думать, остается в плену у герцога Леопольда, в то время как принц Джон правит Англией.

– А что Гай Гисборн? – вдруг спросил Алан. – Где он – в числе осаждающих или осажденных?

– Гай Гисборн? – переспросил Реджинальд и с усмешкой покачал головой. – И не там и не здесь. По требованию Лестера он беспрекословно прислал свою дружину к Ноттингему, но сам не возглавил ее. На словах сэр Гай передал, что сильно расшибся, упав с коня, а потому не может лично принять участие в осаде Ноттингема.

Робин, вертя в ладонях опустевший кубок, едва заметно улыбнулся, не поднимая склоненной головы. Сквозь его темные длинные ресницы то и дело прорывались синие всполохи.

– От Гая я бы ничего иного и не ждал! – сказал он. – Гай изрядно умен, чтобы не лезть очертя голову в безнадежную затею бунта против короля, но в то же время слишком осторожен, чтобы так явно предать своего недавнего благодетеля принца Джона!

– Это Гисборна сбросила лошадь?! – насмешливо фыркнул Дэнис. – Да о нем ходит слава как об одном из лучших наездников графства! Но ты, крестный, несомненно первый! – поспешил он заверить лорда Шервуда с озорным блеском в глазах.

– Помолчи, поросенок! – воскликнул Робин под дружный смех. – Кто успел научить тебя льстить, да еще прямо в глаза?

Улыбнувшись, он вновь стал серьезным, и внимательный взгляд Реджинальда скрестился с не менее внимательным взглядом Робина. Заметив, каким собранным вдруг стал лорд Шервуда, стрелки тоже насторожились, догадавшись, что гость только сейчас назовет цель своего появления в вольном лесу.

– Значит, у короля недостаточно ратников? – усмехнулся Робин, прежде чем Реджинальд успел сказать хотя бы слово.

– Да, – прямо ответил Реджинальд, подтверждая Робину взглядом, что тот не ошибся в своем предположении. – И тогда король вспомнил о легендах, которые слышал еще в Палестине. Если эти рассказы правдивы, сказал Ричард, то прямо у нас под боком в лесах скрывается грозная сила, способная помочь нам одолеть твердыню стен Ноттингема. И он послал меня в Шервуд, чтобы я отыскал тебя, Робин, и передал тебе приглашение короля Ричарда присоединиться к его войску и вместе с ним взять Ноттингем штурмом.

Реджинальд в ожидании ответа смотрел на Робина, который, выслушав его, промолчал. Погрузившись в размышления, лорд Шервуда поднялся из-за стола и медленно подошел к очагу. Не замечая устремленных на него взглядов, он облокотился о стену и долго смотрел на огонь, отбрасывавший блики в его темных волосах.

– Мы не можем не оценить милость и доверие короля, – наконец сказал Робин и усмехнулся. – Особенно если учесть, что нам он послал приглашение от собственного имени, ранее не удосужившись представиться сэру Рейнолду.

Он опять замолчал, и никто из стрелков не посмел ни единым словом нарушить его раздумье. Почувствовав в молчании Робина сомнение, Реджинальд веско заметил:

– Долг чести вассала короля – спешить на помощь своему государю по первому зову!

– Ты забываешь, что я не приносил вассальной присяги Ричарду и не связан с ним никакими обязательствами, – спокойно ответил Робин.

– Долг каждого англичанина – помочь своей стране, чтобы она вновь обрела законного правителя, – возразил Реджинальд. – Ты и твои стрелки – незаменимые воины в штурме Ноттингема. Ведь вы знаете слабые места в его обороне и каждый камень, вбитый в городские стены!

– Да, но кроме камней в городских стенах нам знакомы и камни в темницах Ноттингема, – ответил Вилл.

Поняв, чем вызваны колебания Робина, Реджинальд многозначительно произнес:

– Король поручился за вашу безопасность. И лично твою, Робин!

Робин кивнул в знак того, что услышал Реджинальда, и подбросил в пламя охапку хвороста. Стрелки по-прежнему молчали, не спуская глаз со своего лорда и неотрывно следя за каждым его движением. Не оборачиваясь, Робин спросил, обращаясь ко всем вместе и к каждому в отдельности:

– Что скажете?

– Что скажем? – хмыкнул Джон и насмешливо улыбнулся. – То, что у тебя загорелись глаза, стоило лорду Невиллу передать королевское приглашение. А я тебе напомню еще и о том, что ты неоднократно и тщательно продумывал до мелочей, как можно взять Ноттингем штурмом!

– У тебя есть планы захвата Ноттингема?! – переспросил Реджинальд, с недоверием глядя на Робина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд и леди Шервуда

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези