Читаем Лорд и леди Шервуда. Том 3 полностью

– В нескольких вариантах, в зависимости от того, какие силы участвуют в штурме – лучники, пешие ратники, конные рыцари, с осадными орудиями или без них. Он даже расчертил все варианты на картах города и его окрестностей, – ответил вместо брата Вилл и, встретив удивленный взгляд Реджинальда, пожал плечами и усмехнулся: – Чему ты удивляешься? Ему же надо было чем-то развлечь себя, а заодно потренироваться, чтобы не утратить навыки военной стратегии!

Робин едва заметно улыбнулся и бросил взгляд на Вилла. Тот невозмутимо пожал плечами:

– Я согласен с Джоном. Принимай приглашение короля, Робин! Когда еще выпадет такой случай – выступить против ратников шерифа плечом к плечу с дружиной Гая Гисборна? А в ней отчаянные ребята!

Робин рассмеялся, и озорной блеск его глаз мгновенно преобразил властного господина вольного Шервуда в безрассудно отважного мальчишку.

– Верно, брат! – весело сказал он. – До сих пор мы встречались с ратниками Гая только лицом к лицу!

Он резко отвернулся от очага и, сжав руками пояс, стягивавший его стан, окинул стрелков внимательным острым взглядом.

– Что ж! Тем, кто здесь, на сборы – два часа. Джон, рассылай гонцов во все отряды. Место встречи – у нашего дуба.

– Ух ты, крестный! – восхищенно воскликнул Дэнис. – Ты хочешь собрать весь Шервуд? Весь-весь?!

– Весь Шервуд, малыш, – подтвердил с улыбкой Робин, – чтобы потом ни один из стрелков не упрекнул меня, что в штурме Ноттингема мы веселились, о ком-то забыв.

Он продолжал отдавать стрелкам приказы, и по выражению его лица Марианна поняла, что он уже мысленно у стен Ноттингема. Забывшись на миг, он окликнул: «Вилл!», но, назвав это имя, Робин поискал глазами не брата. На миг в трапезной повисла тишина. Тиль почувствовала, как рука Клэренс, которую она положила на стол возле ее руки, задрожала мелкой дрожью. Тиль поторопилась накрыть ладонью руку Клэренс и погладила ее. Робин глубоко вздохнул и тихо исправил обмолвку:

– Алан! Отправляйся к себе и тоже собирайся со своим отрядом.

– Да, Робин, – ответил Алан, стремительно поднимаясь из-за стола и сглаживая напускной деловитостью боль, вызванную неосторожным упоминанием Робина имени погибшего Вилла Статли.

Трапезная пришла в движение. Стрелки самого лорда Шервуда отправились проверять оружие, гонцы ушли седлать лошадей, и в опустевшей трапезной остались только Робин, Вилл, Марианна и Реджинальд. Вилл с наслаждением потянулся, и Робин заметил в глазах брата азартный огонек в предвкушении предстоящего сражения.

– Надо наточить меч, – сказал Вилл, поднимаясь из-за стола. – Осмотреть и твой Элбион?

– Сделай милость, – ответил Робин и усмехнулся, – но свой меч оставь в покое. Ты-то куда собрался? У тебя еще толком не зажила рана.

Вилл, сделавший шаг к коридору, резко остановился, обернулся к Робину и смерил его откровенно насмешливым взглядом.

– Ты ведь не думаешь, что штурм Ноттингема станет твоим последним боем? – спросил он и, встретив взгляд Робина, усмехнулся в ответ: – Нет ведь? Куда же ты вернешься, братец, если я разнесу эти стены по камешку? А я сделаю это, попытайся ты удержать меня в Шервуде!

Робин посмотрел на Вилла, улыбнулся и безнадежно махнул рукой в знак того, что сдается перед упорством брата. Вилл торжествующе ухмыльнулся и быстро ушел. Проводив его взглядом, Робин обернулся к Марианне, и она прильнула щекой к его плечу.

– Ты забираешь из леса всех стрелков? – с тревогой спросил Реджинальд и, получив в ответ утвердительный кивок Робина, уточнил: – Совсем никого не оставишь?

– Охрана останется, – ответил Робин.

– Хвала светлому богу Ллеу! – с облегчением отозвался Реджинальд и посмотрел на сестру, – а то я было забеспокоился, что Марианна останется без защиты.

Услышав возглас брата, Марианна подняла голову и вопросительно посмотрела на Робина. Заметив, как ее тонкие брови крыльями ласточки устремились к переносице и как замерцал стальной отблеск в еще минуту назад мягком взгляде, Робин с усмешкой заверил Реджинальда:

– У тебя нет оснований для беспокойства, Редж! Если ты испытываешь недоверие к моему ратному умению, то сможешь защищать ее сам у городских стен.

Марианна тут же повеселела и с благодарностью поцеловала Робина в щеку. Реджинальд с недоумением посмотрел на сестру и на Робина:

– Не хочешь ли ты сказать, что возьмешь Марианну с нами к Ноттингему?

– Таковы наши с ней договоренности, и так я буду больше уверен в ее безопасности, – ответил Робин и, глядя в изумленные и недоверчивые глаза Реджинальда, улыбнулся: – Ты давно не видел сестру, Редж, и не знаешь, что за годы вашей разлуки она стала искусным воином и весьма талантливым военачальником!

Перестав улыбаться, он ухватил пальцами подбородок Марианны и, повернув ее лицо к своему, чтобы она смотрела ему в глаза, тихо и выразительно сказал:

– Под твоей командой лучники, Мэри. Только это и ничего больше. Ты поняла меня?

– Да, мой лорд! – кивнула Марианна, ответив Робину таким же серьезным взглядом, и когда он, уверившись в ее послушании, отпустил ее, спросила: – Тогда я иду собираться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд и леди Шервуда

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези