Читаем Лорд, который влюбился 2 (СИ) полностью

На этом обсуждение личной жизни закончилось — еще раз заглянув на плац и удостоверившись, что трио адептов в надежных руках Иверса, я сказал, обращаясь к Брэндеку:

— У нас срочное совещание с первой силовой группой.

В «первую силовую» входили только маги, и Брэндек активировал амулет вызова. Что ж, можно сказать началось.

Следующие три дня прошли спокойно, если не считать многочисленных попыток приударить за Эрикой. Пытался, разумеется, не я, а сослуживцы — мне же приходилось эти попытки пресекать. Делал это настолько деликатно, насколько мог.

Плюс, состоялось две тренировки, и я позаботился о том, чтобы Эрика наблюдала за спаррингами с моим участием — и простыми, и магическими. Брэндек искренне ржал, глядя как я, невзирая на зимний холод, оголяюсь по пояс и показательно поигрываю мышцами, но я не злился — человеку, который не влюблен, не понять.

Потом был первый выезд в патруль с участием наших стажеров, и все прошло штатно. Настолько обыденно, что подозрения лишь усилились — впрочем, об этом я никому кроме Брэндека не сказал.

Иверсу же наоборот намекнул, что, видимо, зря напряглись по поводу игры — нет, посвящать коллегу в подробности уже подготовленной операции я не собирался. Точнее даже словом о ней не обмолвился. Иверсу эти знания ни к чему.

А сразу после второго выезда в патруль, который тоже прошел гладко, явился курьер из Ковена. Меня вызывали, причем срочно, и так как возможностей нападения на Эрику пока не намечалось, я ушел…

Курьер отдал мне свой браслет обратной телепортации, поэтому спускаться в телепортационный зал Цитадели не пришлось — просто сдернуть с запястья силовую полоску и очутиться в столице.

Торопливо пересечь засыпанную снегом городскую площадь, взбежать по ступеням и войти в резиденцию Ковена. В холле уже ждал заместитель отца, лорд Норс.

— Рэйнер! — окликнул он. — Сюда.

Едва я приблизился, лорд Норс пояснил:

— Мы арестовали Горга Акстера. Он что-то почуял и пытался сбежать. Вернее, сбежал, но мы отследили координаты телепортации и догнали.

Я весь подобрался, как готовый к прыжку хищник.

— Оруэн хочет, чтобы ты присутствовал на первом допросе.

Да, я тоже этого хотел!

Короткая прогулка по коридору, спуск по лестнице, и мы очутились в одной из комнат для допросов. Символ на двери сообщал, что комната оснащена высшим классом защиты — то есть тут беседуют с самыми опасными преступниками. Теми, от кого не ясно чего ожидать.

В момент, когда мы вошли, от кресла, к которому был прикован Акстер, отошел один из специалистов со словами:

— Судя по всему чист.

Я направился к отцу, который находился здесь же, и глянул вопросительно.

— Его проверяли на предмет штук наподобие той, которая была в твоей шее, — пояснил лорд Оруэн.

Я кивнул.

Руководитель отдела экспертиз выглядел бледно, волосы были растрепаны, одежда помята и местами порвана, глаза напоминали блюдца. Он смотрел с ужасом на всех, но при моем появлении чуть не взвыл.

— Горг, один вопрос, — подал голос глава Ковена. — Ты расскажешь сам или нам применить средства?

Акстер побледнел и крепко сжал зубы.

— Давайте ваше зелье, — устало обратился к дежурному алхимику отец.

Еще минута, обжигающий Эликсир Чистоты, и придвинутый к креслу Кристалл правды — как способ убедиться, что алхимический состав сработал и лгать подозреваемый не будет.

— Думаю, нам тоже лучше присесть, — сказал лорд Норс вполголоса. — Чую, разговор будет долгим.

Заместитель отца оказался прав.

* * *

Эрика Тизар

Помнится, когда Рэйнер разнес дверь в аудиторию, я восхитилась. Подумала — как приятно, когда мужчина может повести себя настолько дико! Зарычать, взорвать, забросить на плечо и унести в закат!

Здесь, в Цитадели, мое мнение немного изменилось — магистр вел себя отвратительно. От его пристальных взглядов и этаких мягких полуулыбочек бросало в дрожь даже Гиберта. Надо ли говорить, что смотрел и улыбался Рэйнер лишь тем, кто смел обратить внимание на меня?

Это в первый день.

Во второй я встретила двух офицеров с фингалами, которые шарахнулись как от прокаженной. К вечеру количество тех, кто «неудачно повернулся в процессе обыкновенного спарринга» сильно увеличилось, а единственным, кто мог свободно общаться с одной адепткой стал Брэндек — лучший друг Варкроса, как я поняла.

Где-то в глубине души ситуация все еще льстила, но всему же есть границы! В итоге, утром четвертого дня, я решила поговорить с замещающим преподавателем, но…

— Его вызвали в Ковен, — пожал плечами Брэндек. — Извини.

Я вздохнула, и… нет, не обрадовалась. Казалось бы — вот она свобода от непонятной тирании, а я…

Впрочем, про свободу тоже погорячилась, теперь по пятам ходил тот самый друг, а окружающие по-прежнему старались держаться подальше.

Следующие два дня прошли в том же режиме, если не считать, что я успела сильно соскучиться по Рэйну. Настолько, что вздрагивала при каждом шорохе, в миг загораясь надеждой — это он!

Но Рэйн не возвращался, и я даже начала беспокоиться, а Брэндек, видя мои метания, шепнул:

— Там поймали какого-то важного преступника. Рэйнер написал, что пока не знает, когда сможет вернуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика