Читаем Лорелея (сборник) полностью

<p>«Покинув прекрасной владычицы дом…» <emphasis>Перевод Н. Хвостова</emphasis></p>Покинув прекрасной владычицы дом,Блуждал, как безумный, я в мраке ночном;И мимо кладбища когда проходил,Увидел – поклоны мне шлют из могил.С плиты музыканта несется привет;Луна проливает мерцающий свет…Вдруг шепот: «Сейчас я увижусь с тобой!»И бледное что-то встает предо мной.То был музыкант. Он на памятник селИ голосом диким, могильным запел,Струн цитры касаясь костлявой рукой;Печальная песнь полилася рекой:«Ну, струны, песенку однуВы помните ль, что в старинуГрудь обливала кровью?Зовет ее ангел блаженством небес,Мученьями ада зовет ее бес,А люди – любовью!»Раздался лишь слова последнего звук,Могилы кладбища разверзлися вдруг,Воздушные тени из них поднялись,Вокруг музыканта, как вихрь, понеслись.«Твой огонь, любовь, любовь,Нас в могилы уложил.Так зачем же из могилВызываешь ночью вновь!»Все плачут и воют, ревут и кряхтят,И стонут и свищут, бушуют, шумят,Теснят музыканта безумной толпой:Он вновь по струнам ударяет рукой:«Браво, браво, тени! ПлясПродолжайтеИ внимайтеПесне, сложенной для вас!В тишине спать сладко нам,Как мышонкам по норам;Но поднять и шум и гамВ эту ночь,Помешать не могут нам!Жить мы в мире не умели,Дураки, мы не хотелиГнать любви безумье прочь…Так как нынче нам удобно,Каждый скажет пусть подробно,Как его вскипала кровь,Как гналаИ рвалаНа куски его любовь!»

Фридрих К. Д.Пейзаж с могилой, гробом и совой. Ок. 1836

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры мировой поэзии

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное