Читаем Лорелея (сборник) полностью

В глухую ночь, в блаженном сне,Сошла любимая ко мне;Волшебной силой, колдовской,Ко мне явилась, в мой покой.Она, прелестная, она!Улыбка кроткая ясна;Гляжу – и сердце рвется ввысь,Слова потоком полились:«Возьми что хочешь, не жалей,Я всё отдам, лишь будь моей,Всю ночь моею, напролет, —Пока петух не пропоет».Она глядит с такой тоской,Так кротко, с нежностью такой,И тихий голос слышу я:«Ценой блаженства – я твоя!»«И жизнь цветущую и кровьОтдам тебе, моя любовь,Я всё отдам, я всё стерплю,Но нет – души не погублю».Еще слова мои звучат,Но всё нежнее кроткий взгляд,И тот же голос слышу я:«Ценой блаженства – я твоя!»Призывом страстным полон слух,Зажегся пламенем мой духВ последней, темной глубине;Дышать так трудно, трудно мне.Доныне реял, как оплот,Рой светлых ангелов, но вотИз преисподней дико взмылКлубок зловещих, темных сил.И стало ангелам невмочь,Их оттеснила злая ночь;И, наконец, нечистых тьмаВо мгле рассеялась сама.А я блаженством исхожу —В объятьях милую держу;Она ко мне пугливо льнет,Но горько, горько слезы льет,Рыдает милая моя;Ее уста целую я:«Потоки слез останови,Отдайся пламенной любви!Отдайся пламенной любви…»И вдруг – озноб в моей крови:Под гул и треск покров земнойРазверзся – пропасть предо мной.Из черной пропасти возникРой черных духов в тот же миг;Сокрыл он милую мою;Один, как прежде, я стою.Стою, и черный рой ведетВокруг меня свой хоровод,Всё ближе, ближе, всё тесней,И громкий хохот всё гнусней.Вот-вот сомкнется узкий круг,В ушах всё тот же страшный звук:«Блаженство ты отверг, презрел,Проклятье – вечный твой удел».<p>«Я выплатил выкуп, чего же ты ждешь?» <emphasis>Перевод В. Зоргенфрея</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры мировой поэзии

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное