Читаем Loren Bleykli полностью

– В яблочко, – быстро соглашаюсь я, и отвожу взгляд, не в силах с этим справится.

Не знаю, почему меня накрыло таким странными чувствами. Может, причина в словах или

в том, как Шарлотта на меня смотрит.

А может причина во мне.

Мы заворачиваем за угол и идем к ее дому. Шарлотта отпивает большой глоток кофе, а

потом расправляет плечи и откашливается. Я скрещиваю пальцы наудачу.

– Я хочу помочь тебе, но…– начинает она и замолкает на полуслове.

Моя грудь сжимается. Похоже на то, как спускают воздух из шариков. Я лишен воздуха.

Придется сказать отцу, что помолвка закончилась, не успев начаться, опустить голову и

зарыдать, сетуя, что Шарлотта бросила меня и разбила мое сердце.

– Вот черт, – бормочет она, мудак на подходе.

Поправочка, конченый мудак. Брэдли Согни-Риэторшу-Над-Столом Букингем собственной

персоной.

Он меня ненавидит. Хотя мне «фиолетово», но столь негативную реакцию я заслужил за

наглый совет Шарлотте не покупать квартиру с этим дятлом. С финансовой точки зрения

приобретать совместное жилье в этом доме глупо, выгодней покупка в другом квартале.

Ростом Брэдли чуть выше метр восемьдесят, но все равно ниже меня сантиметров на

шесть. У него светло-рыжеватые волосы, широкие плечи и мерзкая улыбочка продавца

пылесосов. Он работает в пиар сфере. Старший вице-президент по коммуникациям в огромной

фармацевтической компании, которую постоянно критикуют и разносят в пух и прах. Король

гиен. Гуру лжецов. Капитан Отрепье.

– Шарлотта! – кричит он и машет рукой. – Ты получила воздушные шары?

Он подходит к нам и мельком бросает на меня взгляд.

– Они не помещались в лифте, но проехали. Ты должен прекратить посылать мне подарки.

Между нами все кончено. Кроме этого, – говорит она, а потом тянется и берет меня за руку,

переплетая наши пальцы, чем немало меня удивляет, ведь она не из тех, кто держится за ручки,

– я помолвлена со Спенсером.

Отпад.

Я удивился, что она взяла меня за руку? Но в следующую секунду происходит то, что

потрясает меня до глубины души.

Шарлотта опрокидывает свою чашку кофе на Брэдли, в мгновение ока обнимает меня за

шею и прижимается к моим губам.

ГЛАВА 7

Шарлотта целует меня.

Посреди улицы Нью-Йорка.

В губы.

И вкус у нее просто фантастический.

Смесь сливок, сахара, кофе и сладости. Лучший в мире коктейль. Все так, как я себе и

представлял.

Не то, чтобы я мечтал о поцелуях с лучшей подругой.

Но постойте, я все-таки мужик и мне тяжело подавить блудливые мысли. Любой бы на

моем месте совершил воображаемую прогулку по Бульвару поцелуев, Переулку влюбленных и

Улице секса.

И мне предстоит по ним пройтись, если Шарлотта не прекратит целовать меня так

страстно и упоительно. С каждой секундой становится все сложней думать, крепнет желание

углубить поцелуй.

По самое мама не горюй.

У Шарлотты вырывается тихий полустон-полувздох. Еще один такой звук, и я прижму ее к

цементно-серой кирпичной стене, скользну руками по талии и превращу этот поцелуй в мега

интимный.

Потому что она чертовски сексуальна, на свою беду.

Точнее на мою погибель.

Она отстраняется. Только моему члену на это пофиг. Он стоит по стойки «смирно»,

отдавая честь Шарлотте и умоляя о большем. Поэтому я пользуюсь проверенным способом

избавленья от стояка: представляю себе потных баскетболистов. Вуаля, мой дружок грустно

поник. Шарлотта тем временем смотрит на Брэдли с дьявольской улыбкой.

Пока Шарлотта с упоением целовала меня на Лексингтон-авеню, у ее бывшего отвисала

челюсть до асфальта.

Вот и славно!

– Прошлой ночью мы обручились. И я безумно счастлива, – говорит она, прижимаясь ко

мне и обнимая за талию.

Брэдли пытается хоть что-то сказать, но вместо этого лишь открывает и закрывает рот,

словно выкинутая на берег рыба.

О, видок дико ржачный. Я смотрю на свои ботинки. И не ухмыляюсь. Клянусь, на моих

губах не расплывается огромная улыбка. Я просто невинный свидетель, которого богиня

одарила поцелуем.

– Как уже говорила, будет здорово, если ты прекратишь подкатывать ко мне с шарами,

мишками и вишнями в шоколаде, – говорит она, а я презрительно хмыкаю. Шарлотта ненавидит

вишню в шоколаде. Как он может этого не знать?

– Они мне даже не нравятся, – говорит она Брэдли, все сильнее сжимая пальцы на моей

талии. Так крепко, что создается чувство…будто она щупает мой пресс.

Ладно.

Вообще без проблем. Этот каменный пресс целиком и полностью в вашем распоряжении,

миледи.

– Я не знал, что у вас интрижка, – говорит Брэдли. Я смотрю на него и практически вижу,

как в его голове крутятся шестеренки. – Или это длилось все время?

Шарлотта в секунду меняется в лице и стоит как громом пораженная.

– Что?.. Повтори-ка.

Это край. Он достиг новых высот. Не думал что такое возможно, но этот дятел умудрился

стать истинным гуру отъявленных мудаков.

Пора вмешаться.

– Нет, Брэдли. Ты ошибаешься. Мы вместе совсем недавно, – говорю я, встретив его

взгляд. – И если честно, я перед тобой в огромном долгу. Если бы не ты с теми тестами

Перейти на страницу:

Похожие книги