– Я и прежде подозревал его в причастности. Именно за ним пришлось следить, когда мы с вами столкнулись в «Бубенчиках». Но сейчас он не проходил мимо меня, получается, здесь есть другой вход, что неудивительно.
Его порадовали новости о дневнике Стоуна и о том, что Ртутная Крыса где-то поблизости.
– Это чудесно, – Вудроу сосредоточенно обдумывал мои слова и едва ли на самом деле считал, что сказанное мною можно охарактеризовать восторженным словом «чудесно». – Значит, его будет легче поймать.
– Даже не верится.
Он хмыкнул, отвлекаясь от своих мыслей, и потребовал объясниться.
– Не верится, что всё это в ближайшее время закончится, – я взмахнул рукой, как бы указывая, что имею в виду происходящее. – И я стану свободен.
– Конечно, – он улыбнулся, хотя эта улыбка была далека от демонстрации веселья. – И что вы собираетесь делать потом?
– Не знаю, – соврал я, почему-то не желая делиться планами относительно жизни на островах, не подчиняющихся Империи. – Возможно, покину Асилум.
– Жаль, – вздохнул он, чем весьма меня удивил. – Я должен был это предвидеть. После случившегося такое решение – наилучший вариант. И все же не хотелось бы терять вас из виду.
Я был удивлен. Он много раз говорил о дружбе между нами, но я бы соврал, если бы сказал, что воспринял его слова всерьез.
– Простите, Вудроу… Генри, но неужели в ваших планах были рождественские ужины с вором? Или вы бы позвали меня крестить ваших детей?
Он усмехнулся и покачал головой:
– Вы правы. Это нелепо. И все же, умные люди – невероятная редкость. Красивые, приятные в общении, обаятельные, с тонким чувством юмора – таких предостаточно. Но умные – это белые вороны в своем роде. Рано или поздно наступает момент, когда ты с горечью осознаешь, что намного опережаешь окружающих. Ты не испытываешь радости, нет. Скорее боль. Ум не только дает неоспоримые преимущества, но и лишает одного из важнейших компонентов счастья. Общества. Можно смириться со многими недостатками окружения, кроме его бесконечной глупости. Это разъедает день за днем. Череда разочарований. В приятелях, родителях, в тех, кто еще вчера казался авторитетом. Умный человек обречен на одиночество, если не готов терпеть дискомфорт и притворяться. Ведь обществу не нужны такие люди, изгои, выродки. Никто не хочет ощущать собственную никчемность, ущербность. И когда встречаешь человека, с которым чувствуешь себя на равных, испытываешь удовлетворение потребности в социуме. Мне несказанно повезло встретить двух таких людей. Вас, Арчи, и несравненную леди Коллинс. На такое счастье, боюсь, я не заслужил.
Я оторопело молчал. От кого-то подобная речь могла бы сойти за насмешку, но не от него. Хотелось ли мне с ним согласиться? Нет. Но был ли он прав? Хм, я никогда не рассматривал свою жизнь под таким углом. В конце концов, это он из нас двоих ученый и философ. Прежде мое добровольное отречение от человеческого общения казалось мне вполне закономерным. Любые связи делают уязвимым, да и мало кто всерьез хотел бы завести приятеля с моим ремеслом. Я богач среди бедняков. Нищие будут ждать от меня подачки, а знатные аристократы побрезгуют подать мне руку.
– Я не хотел вас смутить, – Вудроу снова улыбался. – Правду часто тяжело сказать и услышать. Простите, если мое поведение оказалось некорректным.
– Нисколько, – соврал я. – Но вы правы, я смущен. В большей степени тем, что это говорите мне вы. По сути, не совсем человек.
– Я оказался достаточно человечным, чтобы спасти вашу шкуру сперва от бандитов, затем от Крысы и венаторов. Но недостаточно, чтобы заслужить вашу дружбу, – произнес он с удивительным спокойствием. От другого это звучало бы с обидой или с обвинением, но не от ловца. Он констатировал факт с бесстрастностью ученого, изучающего очередную теорию. Я же только удивился тому, что обязан ему жизнью за первый побег от псов Маркиза. – Что ж, в таком случае давайте продолжим наше дело.
– Послушайте, Генри, я вовсе не имел в виду…
– Не стоит, – прервал он меня. – Меня не оскорбляет ваша честность, а вот ложь вполне способна на это. Значит, вы ханжа в большей степени, чем я.
* * *
Энтони слишком громко хлопнул дверью. Он был раздражен, взвинчен до предела и даже не стал включать яркий свет, ограничившись настольной лампой. Нанятые ученые возможно и были лучшими в своем университете, но порой проявляли чудеса тупости. Например, не были способны уложиться в сроки. Если для успеха необходимо добиться расшифровки проклятых дневников, то он – Энтони – точно знал, что нужно делать. Даже если Стоун трижды безумен и опасен, как взбесившийся зверь. Раз уж эти бестолковые книжные черви не в состоянии обуздать свой страх, придется сделать всё самому.
Энтони положил книгу перед собой на стол. Лицо скривилось, будто его разъедала внутренняя желчь. Иметь в руках власть и в то же время не иметь возможности ею воспользоваться – тяжелое испытание. Зашифрованные записи оказались непреодолимым препятствием на пути к вершине.