Читаем lost tales полностью

Файглиндра ( ). «Длинно ко сая» (Айрин). Гно мские сло ва: файг ли ( ) «во ло сы, длинные ко сы (в о со бенно ст и женские)»; файг лион ( -

) «имеющий длинные во ло сы», файг лим ( ) с т ем же з начением, «в о со бенно ст и упо т ребляет ся как имя со бст венно е», Файг лим, Ау рфайг лим ( , ) «по луденно е Со лнце». В ско бках рядо м ст о ит сло во файг л и н ( д ) ра ( ( ) ).

Файливрин ( ). В мест е с файл ( ) «(мерт венно-) бледный», файлти ( ) «бледно ст ь» и Файлин ( ), о дним из имен Луны, ГС дает Ф ай-

053КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

ливрин: «(1) дева, во з любленная Сильмо; (2) т ак гно мы наз ывали мно гих дев велико й красо т ы , в о со бенно ст и Файливрин из рот варин в Сказ ании о Ту-

румарт е». (В Сказ ании сло во ротварин ( ) з аменено на родотлим ( )).

В т о ро й э лемент сло ва — б рин ( ), квэ нийско е в и рин ( н ), «во лшеб-

но е ст екло видно е вещест во, весьма про з рачно е , чт о испо льз о вало сь при со-

т во рении Луны. Из него со з давались т во рения чист ейшей про з рачно ст и».

По по во ду вирина см. в . 192—193.

Фаласквиль ( ). Три ст ат ьи в СПГ имеют о т но шение к э т о му наз ванию (касат ельно фалас ( ) см. т акже . 274 (Фалман)):

«Фалас ( ) о з начает по бережье (т акже и в вариант е ф а лас ( ) или фалассэ ( л) на яз ыке эльдар)».

«Фалас-а-Гвильб ( - - ), „по бережье по ко я“, по-э льфийски Ф а -

л а сквиль ( ), мест о , где жил Туо р в укро мно й бухт е у В елико го Мо-

ря». -а-Гвильб вычеркнут о , и над ним написано: «Вильб ( ) или Вильма ( )».

«Гвильб ( ) з начит «испо лненный по ко я», а «по ко й» будет г вильм ( )».

В ГС даны сло ва г виль, г вильм, г в и льти ( о , , ) «мир, по-

ко й» и г вильб ( ) «т ихий, спо ко йный».

Фанглуин ( ). «Синебо ро д». См. Индрафанг. Луин ( ) «синий, го лу-

бо й» см. . 263 (Ниэллу ин).

Фо алокэ ( у л). Про из во дными о т ко рня ФОХО ( ) «прят ат ь , хранит ь , ко пит ь» в К С являют ся фоа ( ) «клад, со кро вище», фойна ( ) «скры-

т ый, спрят анный», фолэ ( у л) «скрыт но ст ь , т айна», фолима ( ф ) «скрыт-

ный» и фоалокэ ( у л) «наз вание з мия, ко т о рый ст ережет со кро вища».

Сло во локэ ( у л) «з мея» про исхо дит о т ко рня ЛОКО ( ) — «свиват ься, из гибат ься, скручиват ься ко льцами».

В ГС из начально были ст ат ьи фу ( ы), фу л ( ы ), фу н ( ы ) — «чт о - т о припрят анно е , з апас», фулу г ( ы ) «драко н (ст ерегущий со кро вище)» и улу г ( ) «во лк». Прет ерпев по следующие из менения, э т о все преврат и -

ло сь в фуис ( ) «нечт о припрят анно е , з апас», фуитлу г , -ог ( , - ), (э т а фо рма по являет ся в т екст е , с. 70), улу г ( ) «драко н» (ср. квэ нийско е л о кэ ( у л)). Ст ат ья в СПГ гласит: «Лу г ( ы ) на яз ыке эльдар будет локэ ( у л), э т о о з начает „драко н“».

Фо с’Алмир ( ’ ). (Раннее наз вание для Фаскала-нумэн ( - ъ ); в т екст е (с. 116) перево дит ся как «о гненная купель».) Ф ос ( ф ) «купель, ку-

пальня» см. . 274 (Фаскала-нумэн). В ГС ест ь т ри наз вания: «Ф ос Ау ра, Ф ос’Алмир и Ф ос на Нгалмир ( ф , ф ’ , ф ), т. е.

купель Со лнца = Западно е Мо ре». Имена Со лнца Галмир ( ), Ау р ( ) см. . 253 и . 273 (Ур).

Фуит луг ( ). См. Ф оалокэ.

ПРИЛОЖЕНИЕ 351

Хирило рн ( ). В ГС дано сло во хириль ( ) «ко ро лева (в по э т ичес-

ко й речи), принцесса; сущест вит ельно е женско го ро да, парно е б р и дон ( )». К асат ельно б р и дон см. Тэвильдо. В т о ро й э лемент сло ва — орн ( ) «дерево » . (Здесь же мо жно упо мянут ь , чт о в К С ест ь сло во нэльдор ( ) «бук»; см. Прило жение к Сильмариллиону, ст ат ья нэльдор ( ).).

Хэ б о ро дин ( ). «Окружные Хо лмы». Гно мский предло г хэб ( ) о з на-

чает «во круг, круго м»; хэб рим ( ) «граница», хэб вирол ( ) «о смо т рит ельный». К асат ельно ород ( ) см. . 256 (Калормэ).

Эарамэ ( д б л). Эа ( ) «о рел» см. . 275 (Эарэндэль), рамэ ( б л) см. Алква-

рамэ. В ГС ест ь ст ат ья Иоротрам, -у м ( , - ): «э т а фо рма э квива-

лент на квэ нийско й Эарамэ, „Орлино е К рыло “ , наз ванию о дно й из ладей Эа-

рэндэ ля». Гно мские сло ва иор, иорот ( , ) «о рел» см. . 275 (Эарэн-

дэль), ср. с фо рмами наз вания ко рабля Эарам, Эару м ( , ) (с. 260, 276).

Эарэ ндильо н ( д ). См. . 275 (Эарэндэль) и Индорион.

Эарэндэ ль ( д ). См. с. 266—267 и . 275.

Эгалмо т ( ). В СПГ ест ь следующая ст ат ья: «Эгалмот — э т о велико е имя, хо т я никт о не з нает т о чно его з начения: неко т о рые го во рят, чт о его но сит ель был наз ван т ак, ибо о дин ст о ил т ысячи э льфо в (но Румиль го во-

рит, чт о э т о не т ак), а другие — чт о э т о имя указ ывает на мо гучие плечи т о -

го гно ма, и с э т им со гласен Румиль, но, быт ь мо жет, о но пришло из т айно го яз ыка го ндот лим» (о ст авшуюся част ь ст ат ьи см. на с. 217). К асат ельно гно мско го сло ва мот ( ) «т ысяча» см. . 272 (Уин).

То лко вание э т о го имени в ГС со впадает с т о лко ванием Румиля, про из во-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези