Читаем lost tales полностью

Неб есная Ду г а ( ) Наз вание о дно го из ро до в го ндот лим; т акже Ду г а Неб ес ( ), Ду г а ( ), Раду г а ( ). 173, 176, 179—183, 217. См. Эгалмот.

Некромант ( , ) 53—55

Неоконченные Сказания ( ) 119, 123, 146, 203, 207, 329. См.

Нарн и Хин Хурин, Туор.

Неорт ( ) «В ладыка В о д», Улмо. 331—332. (Ср. скандинавский бо г Ньёрд ( ц р), о бычно ассо циируемый с ко раблями и мо рем).

Неп риютный(ые) Остров(а) ( ( )) 317—318, 324—325, 331—332; Остров Старц а ( ) 322; другие ссылки на Ост ро ва 5, 7, 311, 315—316, 333

Ниврим ( ) Дориат з а С и рио но м . 249

Нинвэ ( л), Нинви ( ) Ниневия. 196, 203; Ниневия ( ) 203

Ниневия ( ) См. Нинвэ.

Нинин-Удатриол ( н - ) Бит ва Бессчет ных Слез. 84. См. Ниэрильтасинва.

Ниниэль ( н ) «Заплаканно е дит я», имя Ниэ н о ри, данно е ей Турамбаро м .

100—108, 110—112, 117, 129—135, 141—142

УКАЗАТЕЛЬ 375

Нирнаэт Арноэдиад ( ) Бит ва Бессчет ных Слез. 208, 211

Ниэллу ин ( ) Сириус. 282. См. Лазу рная Пчела.

Ниэльти ( ) Служанка Гвэндэ лин, ко ро левы Арт ано ра. 231—232

Ниэнор ( ) Бо лее по з дняя фо рма имени Ниэнори ( у ) (см. 118—119). 118—120, 128—130, 134—135

Ниэнори ( у ) До чь Урина и Мавуин. 71, 73—74, 87, 89, 91—99, 103, 109—111, 113, 115—121, 127—131, 134, 137—139, 142, 144. (Эт а фо рма з аменила бо лее раннюю Вайнони ( у )). См. Ниниэль.

Ниэрильтасинва ( ) Бит ва Бессчет ных Слез. 84. См. Нинин-Удатриол.

Ног род ( ) Го ро д н а углат. 224—226, 229—230, 232, 235—236, 238, 245, 247—249

Ножеклык ( - ) 21, 31, 33, 68, 227. См. Каркарас.

Нолдоли ( ) См. Гномы; Нолдор.

Нолдор ( ) 120, 123, 204, 206, 246; (Эт а фо рма з аменила бо лее раннюю Нолдоли ( ).). См. Врата Нолдор.

Нолдорин ( ) Имя Салмара. 154, 201, 219, 278—280

Нолдорисса ( ) Яз ык нолдо ли. 149, 216, 280

Нолэмэ ( у л) См. Финвэ Нолэмэ.

Норвег ия 323

Норманны ( ) 301, 312, 323, 328

Норнорэ ( л) Глашат ай Бо го в . 60

Нортерн Венчер ( ) (Ант о ло гия, включающая ст ихи Дж. Р. Р. То л -

кина) 273

Нос Галдон ( ) Наро д Г а лдо ра из Гондо лина, живущий на То л Эрэс-

сэ а . 215. (Заменено на Нос нан Алвэн ( ).).

Нос нан Алвэн ( ) 215. (Эт а фо рма з аменила бо лее раннюю Нос Галдон ( ).).

Ност-на-Лотион ( - - ) В есеннее праз днест во «Ро ждения Цвет о в» в Гондо лине. 172, 202; о т вергнут ая фо рма — Ност-на-Лоссион ( - - ) 202

Нумэнорц ы ( ъ у ) 325; Черный Нумэнорец ( ъ у ) 67

Нэвраст ( ) 204, 208, 217

Нэллас ( ) Эльф из Дориат а , бывшая свидет ельницей на суде над Турино м . 121

Нэн Гирит ( ) «В о да Дро жи», имя, данно е во до падам К э л э бро са в лесу Брэт иль. 130, 133—134, 140

Нэн Лалайт ( ) Ручей, берущий начало по д А мо н Д а рт иро м в Э рэ д В э т рин. 126

Нэсса ( ) 10, 218, 240

Оарни ( ) Духи Мо ря (о т о ждест вляемые с «русалками» 259, о т рыво к , где о т о ждест вление о т рицает ся 263). 253—254, 259—260, 263, 276. См. Ру салки.

673КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

Ог онь Сказаний ( - ) В Мар Ванва Тьялиэва. 144—145, 197, 221, 252. См.

Каминная Комната, Тон а Гвэдрин.

Один (Ур ) 290. См. Воден.

Одинокий Остров ( , ) 4—5, 7, 34, 148, 253, 289, 298, 301, 307, 311, 313, 316—317, 326—327, 329; Остров ( ) 42, 144, 283—284; свящ енный остров ( ) 291; Остров Эльфов ( )

320, 327; древнеанглийско е ъю 290, Н 291. 301;

наречие Одино ко го Ост ро ва 34, 148; ст ихо т во рение Одинокий Остров (

) 291. См. Тол Эрэссэа.

Ожерелье Карлов ( ) См. Нау г л а фринг.

Озера Су мерек ( ) См. Аэлин-уиал.

Ойкэрой ( ) К о т , т ан Тэ в и льдо, по верженный Хуано м . 27—28, 30—32, 55—58

Ойнэн ( ) См. Уинэн.

Окру жные Горы ( ), Окру жные Холмы ( )

Го ры, о кружающие равнину Го ндо лина. 163, 166, 169—171, 175—176, 189, 193, 201, 207, 211, 213—214. См. о со бенно 207 и см. Хэбородин.

Оксфорд 146, 269, 292—293, 295, 300, 323; (древнеанглийский) Оксенафорд ( ) 292; ст ихо т во рение Город Нынешней Печали ( -

) 295—298. См. Таруиторн, Тару ктарна.

Оксфордский словарь анг лийског о языка 69, 147

Олвэ ( л) В ладыка со ло симпи, из бранный вмест о Т и нго ла. 50. См. Эллу (2).

Олорэ Маллэ ( у л л) «Тро па Сно в». 48, 70, 119, 258. См. Пу ть Снов.

Омар (У ) Младший из великих валар, т акже наз ываемый Амилло ( ). 279

Онэн (У ) Раннее имя Уинэ н . 51

Орг ов ( ) Эльф Арт ано ра, сраженный Турино м . 74—76, 122, 142

Орион 281—282, 302. См. Тэлимэктар.

Оркви ( ) Ранняя фо рма мно жест венно го числа сло ва орк. См. Орки.

Орки ( ) Из бранные ссылки: про исхо ждение о рко в 14, 159, 219; отродья Мэлько ( ) 193; о писание о рко в 99, 159—160; з рение и слух о рко в 78—79, 165—166; наез дники на во лках 44, 67, 84, 190, 195; кро вь о рко в в М э глине 165; отродья орков ( ) 165; наемники карло в 230, 247. Ед. ч. орк ( ) 202, мн. ч. оркви ( ) 136, 202, 219. См. Гоб лины.

Оркоб ал ( ) В о ит ель из о рко в , сраженный Эктэлио но м в Г о ндо лине. 181

Орлин ( ) Чело век из Хисиломэ, ко т о ро го Турамбар убил в до ме у Бродды. 90

Орлы ( ) 58, 193, 211; К о ро ль Орло в , см. Раманду р , Соронту р , Торндор; Народ Орлов ( ), см. Торнхот; Орлиная Расселина ( ‘ ), см. Рассе-

лина Орлов; Орлиный п оток ( - ), см. Торн Сир; о рел как э мблема, 193, 267

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме