Читаем lost tales полностью

ч ества лишь по слову Манвэ» — ч то поз днее мыслилось как одна из наиб олее примеч ательных особ енностей данного валы; и поскольку з десь Ниэнна — жена Мандоса, то Вайрэ Ткач иха, его су пру га согласно б олее поз дним раб отам, отсу т -

ству ет — вместе со своими гоб еленами, из об ражающими «все, ч то ни свершилось во Времени», которыми Вайрэ у крашает ч ертоги Мандоса, ч то «становятся все вместительней с ходом времени» (в Утра че н н ых Ска з а н иях имя «Вайрэ» дано эльфийке с острова Тол Эрэссэа). Г об елены, которые «из об ражали то, ч то б ыло у же, и то, ч то еще б у дет», висят з десь в ч ертогах Ау лэ (с. 74).

Наиб олее важной в аб з аце о Мандосе представляется определенность в воп-

росе о посмертных су дьб ах эльфов: они ожидают в ч ертогах Мандоса, пока Вэ-

фанту р не освоб одит их, ч тоб ы воз родиться детьми в своем народе. Эта идея у же воз никала в сказ ании Му з ыка Айн у р (с. 59), и данная концепция эльфийского «б ессмертия» оставалась неиз менной много лет; мысль же о том, ч то эльфы мо-

гу т у мереть только от ору жия или от скорб и , сохранилась б ез из менений — она появилась у же в Му з ыке Айн у р (там же): «Что же до эльдар, то они живу т до самого Великого Конца, если не б у ду т у б иты или не исч ахну т от горя», и этот аб з ац, весьма мало из менившийся, мы встреч аем в Сильма риллион е ( с . 42).

В рассказ е о Фу и Ниэнне мы, однако, сталкиваемся с идеями, находящимися в глу б оком противоречии с основной мыслью поз днейшей мифологии (в этом аб з аце ощу щается также некий у клон в ину ю мифологич еску ю концепцию — в прич у дливых об раз ах слез, соз данных из соленых испарений, и ч ерных об лаков, которые ткет Ниэнна, посылая с ними в мир «отч аяние, слез ы б ез надежды, скорб ь , слепое горе»). Здесь мы также у з наем, ч то Ниэнна су дит людей в своих ч ертогах, наз ванных по ее соб ственному имени Фу и ; и ч то некоторых она оста-

вляет в местности Мандос (где находятся ее ч ертоги), в то время как б ольшая их ч асть отправляется на ч ерной ладье Морниэ, которая всего лишь перевоз ит мертвецов на юг, на поб ережье Арвалина, где они б родят в су мерках до самого конца мира. Но дру гих она отправляет проч ь , и Мэлько з аб ирает их в Ангаман-

ди, где их жду т «з лые дни» (в каком смысле эти люди мертвы или смертны?); и (ч то самое у дивительное) малое ч исло людей у ходит жить к б огам в Валинор.

Это оч ень непохоже на Дар Илу ватара, б лагодаря которому люди не привяз аны к миру, но покидают его, у ходя неиз вестно ку да;* это и есть самая настоящая Смерть (иб о

__________

* Ср. Сильма риллион, с. 104: «Иные говорят, ч то они [люди] тоже у ходят в ч ертоги Мандоса; но их место ожидания не то, что у эльфов, и из сотворенных Илу ватаром лишь Мандос — не сч итая Манвэ — з нает, ку да у ходят они, проведя наз нач енное для воспо-

минаний время в тех покойных ч ертогах у Внешнего Моря». Там же, с. 186: «Иб о по ее просьб е ду х Бэрэна медлил в ч ертогах Мандоса, не желая покину ть мир, поку да не при-

дет Лу тиэн для последнего прощания на ту манные б ерега Внешнего Моря, отку да у мер-

шие люди отправляются, ч тоб ы никогда не верну ться».

92 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

То шар из темного стекла,

Г де дивным ветром веет мгла;

Нехоженой равнины свет,

Лу ну он видит много лет

В пылающем огне комет —

И всюду ноч ь легла…

«

Там сердце поняло мое,

Что те, кто в су мерках поет,

Кто вторит гласу з вез д ноч ных

Зву ч аньем странных стру н своих —

Сыны счастливые Его

С высокогорных тех лу гов,

Г де славят Бога самого

И шорох трав, и песнь ру ч ьев.

(Пе ре вод А. Ду б ин ин ой)

«

Решающее доказ ательство мы находим в раннем списке квэнийских слов.

Первые статьи этого списка восходят (как я полагаю, см. Приложение) к 1915

году, и в одной из этих статей, о корне ман а , дано слово ман имо, которым наз ывают ду шу, находящу юся в ма н имуин э — « Чистилище».

И стихотворение, и словарная статья предоставляют редку ю воз можность пролить свет на мифологич еску ю концепцию в ее ранней фаз е : з десь идеи, вз ятые из христианской теологии, выражены прямо. В з амешательство приво-

дит и осоз нание того факта, ч то эти мотивы прису тству ют и в самом сказ ании — в рассказ е о посмертной су дьб е людей после су да в ч ерных ч ертогах Фу и Ниэнны. Некоторые, «а их б ольше всего», отправляются на ладье смерти в (Хаб б анан) Эру ман, где они скитаются во мраке и терпеливо ожидают Великого Конца; некоторых хватает Мэлько и му ч ает их в Ангаманди — «Желез ных Преисподнях»; немногие отправляются жить к б огам, в Валинор. С у ч етом сказ анного в стихотворении и в ранних «словарях» это не может б ыть нич ем иным, кроме как отражением Чистилища, Ада и Неб ес.

Все это становится еще б олее необ ыч ным, если мы об ратимся к з аключ и -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези