Читаем lost tales полностью

правляется просить лимпэ у Мэриль; она отсылает его». Третья ноч ь у Огня Сказ аний описана так:

«Привратник продолжает рассказ о преднач альных су мерках. Бе-

шенство Мэлько. Оковы Мэлько и проб у ждение эльфов. (Как Фан-

киль и множество темных приз раков вырвались в мир). [Этот рассказ Мэриль переместить, как сказ ано з десь, и сильно сократить.]»

Представляется оч евидным, ч то эта перестановка — лишь намерение, так и не исполненное. Интересно, ч то в настоящем тексте, как и в первом из дву х планов, Ру миль — привратник в доме, и именно имя «Ру миль», а не «Эвроморд», сохранилось как имя рассказ ч ика Му з ыки Айну р .

4 . Первонач альный текст таков: «но великих б огов нельз я у б ить, раз ве ч то их детей или всех меньших из вали, хотя только ру кой кого-либ о из валар».

5. Ва ли как форма от ва ла р . Ср. слова Ру миля (с. 58): « …которых мы з наем сейч ас под именем валар (или вали, ч то то же)».

Комментарии

к Окова м Мэ лько

В промежу точ ном эпиз оде, соединяющем это сказ ание и предыду щее, мы неожиданно сталкиваемся с Тимпинэном, или Тинфангом. Этот об раз су щест-

вовал в вооб ражении отца несколько лет, и о нем есть два стихотворения. Пер-

вое оз аглавлено Т ин фа н г Т ре ль [ ]. Оно совсем короткое, но су ществу ет в трех версиях. Согласно з аметке отца, оригинал б ыл написан в Оксфорде в 1914 году и

108 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

переписан в Лидсе «в 1920—23 гг.». Стихотворение б ыло опу б ликовано в 1927

году в новом варианте, который я привожу з десь*.

Т ин фа н г Т ре ль

Тихий посвист, легкий свист,

Флейты з ву к высок и ч ист.

То играет Тинфанг Трель.

Кто танцу ет, одинок,

Вьются тени легких ног

В серых су мерках лесных

В свете первых з вез д ноч ных?

Он зовется Тинфанг Трель.

Видишь перву ю з вез ду?

Как огонь ее раз ду т

В пламень дымно-голу б ой.

Он играет не для нас,

Он играет не для вас,

О, не для нас с тоб ой.

Все мелодии его

Для него, ни для кого,

Ведь это Тинфанг Трель.

(Пе ре вод А. Ду б ин ин ой)

В первом варианте Тинфанг наз ван «лепрау н» ( ), а по раннему сло-

варю яз ыка гномов он — «фэй».

Второе стихотворение оз аглавлено Вда ль по дре вн им холма м, прочь из э тих з е ме ль [ ]. Оно су ществу ет в пяти вариантах, наз ва-

ние самого первого из которых переведено на древнеанглийский — . Примеч ание отца гласит, ч то оно б ыло написано в Броктон Камп в Стаффордшире между декаб рем 1915-го и февралем 1916-го и переделано в Оксфорде в 1927 году. Последний вариант, приведенный з десь, отлич ается от ранних не только отдельными словами, но и целыми строками. В

конце я даю несколько наиб олее интересных отлич ий.

Вда ль п о дре вн им холма м , п рочь из э тих з е ме ль Ранней ночью июньской б ыла тишина,

Были з вез ды б ледны, далека лу на1,

И деревья поникли в томительных снах,

Пока тени, просну вшись, оживали в корнях.

Я тихонько поднялся и стал пред окном,

Оставляя постель, непримяту ю сном;

Что-то там трепетало, прекрасно и странно,

Как цветка аромат или пряди ту мана

__________

* Стихотворение б ыло опу б ликовано в жу рнале, об оз нач енном на вырез ке из него как « . . [ ]».

ОКОВЫ МЭЛЬКО 109

Над оз ерною гладью2 в эльфийской з емле3,

Кру жит б елым мерцаньем в стру ящейся мгле,

Звез дный свет или ветер доносят его

Высоко к переплету окна моего.

Или это б ыл з ву к ? И дивил он меня,

Иб о он приб лижался, так ясно з веня,

Бу дто из далека, с каждым шагом слышней,

Чист, как з вез дная искра среди камышей,

И неверен и сму тен — то есть, то нет —

Как росинки полночной мигающий свет.

Я на з ов поспешил, распрощавшись со сном,

По скрипу чим сту пеням, сквоз ь дремлющий дом,

Вот вз дохну ла дверь, выпу ская в ноч ь ,

От порога — лу жайкой, и проч ь , проч ь !

Это б ыл Тинфанг Трель в своем танце ноч ном,

Тот, ч ья флейта з вала з а веч ерним окном;

Раз вевалась, сверкая, как иней в мороз,

Пау тина его древних б елых волос,

И вокру г него з вез ды мерцали, кру жась,

И под флейту их свет раз горался и гас4

Синеватыми искрами на сереб ре5 —

Как мерцают всегда вслед его игре.

Но лишь приз раком з ву ка нару шив покой,

Белой гальки я тихо косну лся стопой,

Как прыжок его ног вспыхну л в вихре песка,

Ветерком б елых пальцев сверкну ла ру ка.

Так в мгновение ока подпрыгну л он ввысь

В б ледном б леске волос, ч то как крылья неслись;

Свою длинну ю флейту, ч то пела в ру ке,

Перекину л з а плеч и висеть на шну рке.

И своим у з ким тельцем, из ящней тени,

Он скольз ну л в тростники, и сомкну лись они,

Лишь сереб ряным смехом вода отдалась,

И высоку ю ноту он выду л , смеясь,

И порхну ло в тени платье цвета теней.

О! Из огну ты вверх, клюва птицы длинней,

Загиб ались носки мягких ту фель его,

Он как ветер ноч ной танцевал над травой.

Он у шел, и долина нага и пу ста,

Здесь стою я один, и вокру г темнота.

Но внез апно из су мрака дальних лу гов,

Но опять из дали, из сырых тростников,

От з амшелых полян, от вечерних б олот

Льются несколько б ыстрых трепещу щих нот.

Я ру ч ей перепрыгну л , по лу гу скорей,

Иб о то Тинфанг Трель б ыл с игрою своей,

И я должен з а посвистом флейты спешить

110 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

Сквоз ь траву, ч ерез корни и сквоз ь камыши,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези