– Нам ты тоже нужен, – упрямо сказала Эрис. – Так что пусть убирается отсюда.
Ее английский определенно стал лучше.
– Вы должны уйти. – Филипп потер ушибленную голову. – Скоро приедут люди Коллекционера.
– Так вот на кого ты работаешь? Эрис…
– Я поняла.
Горгона занесла палку для удара, но я успел остановить ее неразборчивым воплем.
– Что? – удивилась она.
– Просто освободите меня, – устало сказал я.
– Я не могу тебя отпустить, – упрямо повторил Филипп.
– Значит, ты расскажешь почему, и мы вместе решим, что с этим делать, – с деланой уверенностью ответил ему я.
Эхо забрала у Филиппа ключ от клетки и открыла дверь. Я, пошатываясь, подошел к нему, кое-как сумел поднять с пола стул и сел на него. Тело горело огнем.
– Скоро стемнеет? – с надеждой спросил я.
– Скоро, – неопределенно ответила Эрис.
Я перевел взгляд на Филиппа и спросил:
– Может, теперь ты расскажешь, почему тебе так нужен вампир?
Голем долго смотрел на меня, потом медленно сел на пол и громко вздохнул.
– Давай уже, – поторопила его Эрис.
Чиэса сидела у ее ног и не сводила искрящихся глаз с Филиппа. Вблизи я сумел разглядеть глубокие раны на его лице, оставленные ее когтями и зубами.
– Если я не передам тебя Коллекционеру, меня не станет, – наконец сказал Филипп.
– Так он угрожает тебе? – уточнил я.
– Нет.
– Я ударю тебя снова, если ты не будешь говорить быстрее, – предупредила Эрис.
– Голем может умереть только в одном случае: если умрет его хозяин. – Филипп смотрел прямо на меня. – Деньги, которые я надеялся выручить за тебя, нужны мне для того, чтобы продлить ему жизнь.
– Он болен? – тихо спросила Эхо.
– Смертельно, – подтвердил Филипп. – Ты спрашивал, как я связан с герром Кохом; так вот, мой хозяин – один из Охотников. Он хороший человек и никогда не торговал Чудесами. Но люди – хрупкие существа. Я потратил все его деньги, чтобы не дать ему умереть, но больше у него ничего нет. Коллекционер пообещал…
Я едва не расхохотался. Эрис погладила меня по плечу и сказала:
– Не нужно плакать.
– А я и не плачу, – мои плечи тряслись от сдерживаемого хохота.
– Тебя рассмешила моя история? – оскорбился Филипп.
– Что тебе известно о вампирах? – серьезно спросил я.
– Только то, что я рассказал тебе, прежде чем мы отправились в Карпаты, – ответил он.
– Попробую угадать – все это рассказал тебе Коллекционер. Верно?
– Ну и что? – Он упорно не желал ничего понимать.
– Лекарство для твоего хозяина всегда было рядом с тобой. – Я устало махнул рукой. – Тебе не нужно было охотиться за мной, не нужно было меня похищать, ты мог просто рассказать свою грустную историю – и я бы помог тебе.
– Но как? – Округлившиеся глаза Филиппа сейчас напоминали чайные блюдца.
– Моя кровь способна поддерживать жизнь в человеческом теле. И облегчать боль.
Филипп недоверчиво нахмурился. Эрис наконец опустила палку, а Эхо сложила руки на груди.
– И ты бы помог мне? – глухо спросил Филипп. – После того как умер из-за меня? Ведь я шел в горы, зная, что тобой придется пожертвовать.
– А этого мог не рассказывать, – проворчал я. – Да, я бы помог тебе. Почему люди предпочитают нападать, а не решать все мирно?
– В этой ситуации я действительно поступил как человек, – согласился голем. – Я приношу тебе свои извинения, Морган.
– Меня зовут Дамьян. – Я поморщился от звука собственного имени. – И мне жаль, что пришлось дойти до всего этого.
Неловкую паузу прервало обращение Чиэсы – она вышла из темноты, облаченная в прекрасное белое одеяние, с неизменной серебряной шкурой на плечах и улыбкой в раскосых глазах.
– Все решилось мирно, – сказала она. – Я могу осмотреть твои раны, голем.
– Само заживет, – пробормотал он, жадно разглядывая ее. – Женщина-лисица…
– Не смотри на меня так. – Ее смех походил на звон колокольчиков. – Шкура моего мужа лежит на моих плечах, лисицы не созданы для любви.
– Погодите, так что, драки не будет? – Эрис уперла руки в бока.
Над нашими головами раздались шаги. Филипп поднялся, и по его лицу я понял, что ничего хорошего нас впереди не ждет.
– Это люди Коллекционера, – тихо сказал он. – Все под лестницу, живо!
Мы забились в пыльный темный угол и замерли, слушая, как люди расхаживают по развалинам дома над нами. Воспользовавшись мгновением передышки, я прикоснулся к руке Эхо и, когда она посмотрела на меня, шепотом спросил:
– Почему вы приехали за мной?
– Потому что у меня большое сердце, – ответила она. – Ты сам так сказал.
Не зная, как выразить свою благодарность, я сжал ее пальцы и тут же отпустил, побоявшись, что она сочтет этот жест либо слишком нежным, либо выходящим за рамки приличий. К моему несказанному удивлению, она успела сжать кончики моих пальцев в ответ.
– Что будем делать? – прошипела Эрис. – Я могу снять очки и просто…
– Мы не можем убивать всех, кто окажется на нашем пути, – возмутился я.
– Но почему? На островах я так и поступала, – пожала плечами горгона.
– Заставь их забыть обо всем, – предложила Чиэса, повернувшись ко мне.
– Их хозяин все равно знает, за чем они отправились, – проворчал Филипп.
– Зато мы сможем выбраться отсюда, никого не убив и не покалечив, – ввернула Эхо.