Читаем Ловец Чудес полностью

– Я делаю это только потому, что не могу позволить Ордену добраться до тебя, – сказал Филипп.

Я кивнул.

– Если я выйду из этой передряги живым, я продолжу охотиться на тебя. – Он вставил ключ в крошечную замочную скважину. – Беги, малыш. И постарайся выжить.

Едва серебряные оковы открылись, я со скоростью ветра помчался прочь, не разбирая дороги. Кто-то выстрелил мне в спину, но промахнулся. Сквозь вой в ушах я успел услышать, как кулаки Филиппа врезались в чью-то плоть.

Я мог подобраться к Ловцам и убить нескольких членов Ордена, прежде чем они поняли бы, что происходит, но не сделал этого. Филипп освободил меня, но ясно дал понять, что не даст мне и шагу ступить без опасения, что он притаился за поворотом. Если мне дорога свобода, я должен надеяться, что его убьют Ловцы, а он заберет с собой на тот свет хотя бы нескольких из них.

Бок пронзила острая боль – я упал и покатился по жухлой траве.

– Проклятие… – прошипел я, хватаясь за рану.

Пуля жглась, словно внутри нее заточено солнце, – они знали, кем я стал, и принесли с собой серебро. Я с трудом оторвал голову от холодной земли и увидел, что ко мне приближается один из Ловцов. Я узнал его – он называл себя Жан Жаком, хотя от француза в нем была только необъяснимая любовь к шансону, который он постоянно напевал сквозь зубы. Даже сейчас я слышал раздражающую незамысловатую мелодию.

Жан Жак наставил на меня револьвер:

– Никто не должен узнать тайны Ордена.

– Я не собираюсь…

Он выстрелил.

Я не сразу понял, что произошло: пуля просвистела в каком-то дюйме от моей головы, а Жан Жак упал на землю, сбитый с ног окровавленным Филиппом. Громила выпрямился, повернулся ко мне и заорал:

– Беги! Беги, черт бы тебя побрал! Не дай Ордену убить себя!

Пуля насквозь прошила его бок, но он словно не заметил этого. Его горящие глаза были обращены ко мне и обжигали не хуже серебра.

– Вставай! – Еще одна пуля ударила его в плечо. – Вставай, Морган!

Почти ослепший от боли, я поднялся с земли. На короткое мгновение мы встретились глазами – его лицо заливала кровь. Мои ноги налились свинцом и приросли к земле.

– Бесполезный. – Он сделал шаг ко мне. – Никчемный поц[9].

Филипп схватил меня за ворот рубашки и прижал к себе, закрывая своим телом. Я почувствовал, как в его плоть вошло несколько пуль, предназначавшихся мне. Громила закашлялся, и на мои волосы упали капли крови. Они поползли вниз, оставляя за собой мерзкий влажный след, и скатились по лбу.

– Беги, поц, – прохрипел Филипп и разжал свои спасительные объятия. Его кровь уже потекла по моему лицу горячими струями. – Покажи им, что мы не просто животные.

Охваченный ужасом и болью, я оттолкнул его огромное тело и, собрав оставшиеся силы, кинулся прочь. На этот раз я бежал с такой скоростью, словно за мной гнались демоны из самой преисподней. Еще мгновение – и я бы взлетел, клянусь, взлетел к самому небу. Лондонские трущобы проносились мимо, я врезался в людей и сбивал их с ног, но продолжал нестись сломя голову в страхе, что Ловцы найдут способ нагнать меня.

К рассвету я оказался на другом конце города. Солнце застало меня врасплох, я будто забыл, что оно может взойти. Пришлось вырыть яму в земле и самому закопать себя. Искать убежище не было ни сил, ни времени.

Засыпая, я дрожал от страха, совсем как в детстве, когда отец возвращался домой пьяным и принимался колотить мать. Бок пульсировал болью. На лице засохла кровь голема, пожертвовавшего собой ради такого поца, как я.


Глава 13


Темная жажда привела меня к месту, где мне не следовало бы появляться, – к воротам Хайгейтского кладбища. Немой тенью я бродил вокруг, воровато оглядывался, вставал на носочки, чтобы заглянуть за каменную ограду, но не переступал невидимую границу некрополя. Что я ищу? Зачем пришел в это мрачное место?

С наступлением темноты я выбрался из ямы. Внутренности ссохлись, язык превратился в наждачную бумагу. Я потерял слишком много крови и долго лежал на земле, мечтая поймать жирную белку. Мысли о крохотном тельце, зажатом в пальцах, сводили с ума, но мне удалось справиться с ними и подняться на ноги. Моя одежда превратилась в лохмотья, и выглядел я, должно быть, как самый настоящий упырь с обложки дешевого бульварного романа. Левый бок был залит кровью, брючина намертво прилипла к ноге, а невытащенная пуля жгла плоть.

Спрятавшись в тени деревьев, я привалился к стволу, стянул ремень и сжал его зубами. От одной мысли о том, что предстояло сделать, меня мутило, но пришлось смириться. Что-то подсказывало: если я не выну пулю, нежизнь моя оборвется еще до рассвета.

Моя ладонь превратилась в чудовищную лапу. Мне потребовалась вся выдержка, чтобы использовать когти по назначению: я вонзил их в свою плоть – и спустя четверть часа серебряная пуля лежала на моей дрожащей ладони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература